コケティッシュって、どういう意味なんでしょう。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答2件)

id:nuunuu No.1

回答回数510ベストアンサー獲得回数0

ポイント10pt

下のほうへスクロールしていくと、

>「コケティッシュ」は、フランス語からきたことば。

>男性に対して色気のある態度をとる女性に使います。

と、あります。

id:Marvy No.2

回答回数685ベストアンサー獲得回数0

id:y_yamaguchi

いつもお世話になっております!

うーん、これは英語だったんですね・・

てっきりコケシっぽい人のことをそう呼ぶのかと思っていました。

2003/12/18 22:52:15
  • id:y_yamaguchi
    入れ違いだったようです。

    nuunuuさん、ありがとうございます!
    どうやら、回答を終了する作業中にいただいたようです。

    とても分かりやすいurlありがとうございます。
    うーん、コケティッシュの語源はフランス語だったんですか・・

    てっきりコケシっぽい人のことかと思っていました。
  • id:nuunuu
    Re:入れ違いだったようです。

    よく耳にする言葉でも、イメージだと何となく分かるけど
    実際「どんな意味?」って訊かれると答えられないものって
    けっこう多いですよね。私も勉強になりました。
    日本的なコケシとはずいぶん違った意味ですよね(笑)。
  • id:Marvy
    Re(2):入れ違いだったようです。

    >よく耳にする言葉でも、イメージだと何となく分かるけど
    >実際「どんな意味?」って訊かれると答えられないものって
    >けっこう多いですよね。私も勉強になりました。
    >日本的なコケシとはずいぶん違った意味ですよね(笑)。

    コケシ!うけました。(まだ横隔膜がヒクヒク)

    ところで、ほんとの意味は辞書にあるように、なまめかしい
    とか、男たらしのってかんじであまり上品な言葉ではありません
    が、日本ではわりと単にかわいいぐらいの意味で使われています。
    似たような形容詞にノウティ(naughty)があります。こっちは
    もっと露骨に性的にだらしないって感じですが、いたずら子猫
    ちゃん!みたいな意味もあります。このあたりの言葉の垣根は
    案外低いのかもしれませんねw

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません