BCCとして送信している旨をあえて書き(どっちにしてもバレバレなので)
取引先業者に失礼のないようにしたいのですが
何かよい文例集は無いでしょうか?
また、実際に使われてる事例でも結構です。
お願いいたします。
Yahoo! JAPAN
URLはダミーです。
よくBCCでメールを出しますが、ストレートに書きます。
例:
このメールは関係各所に同報でお送りいたしております。
-----------------
前略
…
というように、一応同報ですよ、とお知らせして、その下に1行ラインを引いて、
その下に本文という形です。
色々と策をめぐらすよりも、ストレートに書いたほうがよいと聞いたからなのですが、
どこで聞いたのかは憶えていないので、いいかげんな答えかもしれません。すみません。
http://allabout.co.jp/career/soho/closeup/CU20021215/index2.htm
ビジネスメールの作法(5) 同報メールで年末年始の挨拶 - [SOHO・在宅ワーク]All About
私の場合は、記載はしておりませんが、TOの欄を誰にするかで迷います。私は、自分のアドレスにしております。優劣があるので、上のサイトを見ていただくと分かると思います。なぜ、記入しなくていいのか。
TOの欄の配慮をしてあげると、得意先は嫌な気持ちはしないと思います。
TOは「関係者様」としたグループを作り
その中に、私のアドレスだけを入れています。
私は、文頭にて「BCCにて複数の業者さまにお送りしております」と記しています。
なるほど。ストレートな表現がよさそうですね。
なるほど。
ありがとうございます。