日本語-ポルトガル語のWEB翻訳サイト、メール翻訳をする方法。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/05/15 09:32:50
  • 終了:--

回答(5件)

id:taknt No.1

きゃづみぃ回答回数13539ベストアンサー獲得回数11982004/05/15 09:34:53

ポイント30pt

こちらでどうでしょう。

id:ann-mypl

アメリカYahoo!を英語→日本語はできました。

がポルトガルページ(ポルトガル語)→日本語はタイムアウトなのかわからないが、できませんでした。

それとポルトガルYahooってないの?

2004/05/15 09:53:28
id:aki73ix No.2

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/05/15 09:35:52

ポイント10pt

http://babel.altavista.com/translate.dyn

Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation

まずここで、英語に変換してから

http://www.kooss.com/honyaku/

無料翻訳,無料辞書

英語から日本語にしましょう

id:ann-mypl

ここもできない。ポルトガル→英語のWEB翻訳をさせてみた。

HTTP request failed with status code: 404 for URL: http://www.ineti.pt/citi/investig/NShohoji.html

ってメッセージが表示されてしまう。

2004/05/15 09:55:54
id:PUG No.3

PUG回答回数196ベストアンサー獲得回数12004/05/15 09:37:24

ポイント20pt

http://www.excite.co.jp/world/

エキサイト 翻訳

日本語→英語

英語→ポルトガル語

というのはいかがですか?

id:ann-mypl

ううん。基本的に仲介せずに一括変換があれば・・・

2004/05/15 10:13:13
id:sanchan No.4

sanchan回答回数164ベストアンサー獲得回数02004/05/15 09:46:16

ポイント10pt

コリャ英和!一発翻訳Ver.5.0 マルチリンガル

ポルトガル語対応です。精度は分かりません。

id:ann-mypl

ありがとうございます。

2004/05/15 10:13:42
id:aki73ix No.5

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/05/15 10:07:37

ポイント10pt

http://babel.altavista.com/babelfish/tr

Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation

>ここもできない。ポルトガル→英語のWEB翻訳をさせてみた。

んん?

うちでは動きますが・・・

ちょっと文が長いのかも

少しずつ区切ってみてください

もし良かったら、のっかりで全文と返信先を教えてくださったら変換してみますが

id:ann-mypl

ページ配下でプログラムが動いていたのが表示されない理由のようです。

ありがとうございました。

2004/05/15 10:18:04

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません