日本語-ポルトガル語のWEB翻訳サイト、メール翻訳をする方法。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:--
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答5件)

id:taknt No.1

回答回数13539ベストアンサー獲得回数1198

ポイント30pt

こちらでどうでしょう。

id:ann-mypl

アメリカYahoo!を英語→日本語はできました。

がポルトガルページ(ポルトガル語)→日本語はタイムアウトなのかわからないが、できませんでした。

それとポルトガルYahooってないの?

2004/05/15 09:53:28
id:aki73ix No.2

回答回数5224ベストアンサー獲得回数27

ポイント10pt

http://babel.altavista.com/translate.dyn

Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation

まずここで、英語に変換してから

http://www.kooss.com/honyaku/

無料翻訳,無料辞書

英語から日本語にしましょう

id:ann-mypl

ここもできない。ポルトガル→英語のWEB翻訳をさせてみた。

HTTP request failed with status code: 404 for URL: http://www.ineti.pt/citi/investig/NShohoji.html

ってメッセージが表示されてしまう。

2004/05/15 09:55:54
id:PUG No.3

回答回数196ベストアンサー獲得回数1

ポイント20pt

http://www.excite.co.jp/world/

エキサイト 翻訳

日本語→英語

英語→ポルトガル語

というのはいかがですか?

id:ann-mypl

ううん。基本的に仲介せずに一括変換があれば・・・

2004/05/15 10:13:13
id:sanchan No.4

回答回数164ベストアンサー獲得回数0

ポイント10pt

コリャ英和!一発翻訳Ver.5.0 マルチリンガル

ポルトガル語対応です。精度は分かりません。

id:ann-mypl

ありがとうございます。

2004/05/15 10:13:42
id:aki73ix No.5

回答回数5224ベストアンサー獲得回数27

ポイント10pt

http://babel.altavista.com/babelfish/tr

Yahoo! Babel Fish - Text Translation and Web Page Translation

>ここもできない。ポルトガル→英語のWEB翻訳をさせてみた。

んん?

うちでは動きますが・・・

ちょっと文が長いのかも

少しずつ区切ってみてください

もし良かったら、のっかりで全文と返信先を教えてくださったら変換してみますが

id:ann-mypl

ページ配下でプログラムが動いていたのが表示されない理由のようです。

ありがとうございました。

2004/05/15 10:18:04

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません