そろそろ自分のHPを作ろうと思ってます。

で、題名を英語で” 距離はない。しかしxxはある ”としたいと思っています。この距離とは” 時間×速さ= 距離 ”の距離です。
xxの部分をコンテンツによってデザイン(DESIGN)やら時間(TIME)やら空間(SPACE)やらをいれたいと思ってます。

誰か訳して頂けませんか(^^;

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/06/09 18:19:49
  • 終了:--

回答(11件)

id:rikasb No.1

rikasb回答回数8ベストアンサー獲得回数02004/06/09 18:24:49

ポイント5pt

http://www.excite.co.jp/world/

エキサイト 翻訳

英文と和文では直訳になると、

ニュアンスが微妙に変わります

コンセプトとされる引用文をいれながら、

訳する作業をしたら、ぴったりな文面があがるとおもいます。

上記のような「翻訳サイト」をご活用されてはいかがでしょうか。

ご存知でしたら、ごめんなさい。

id:sleepyhead

翻訳サイトは知ってました。そのニュアンスを知ってる人に聞きたいので質問したんですが…

2004/06/09 18:27:33
id:cdw47780 No.2

cdw47780回答回数19ベストアンサー獲得回数02004/06/09 18:25:12

ポイント5pt

http://www.excite.co.jp/world/english/

英語翻訳 - エキサイト 翻訳

There is no distance. However, there is xx.

役に立たなければポイントは要りません。

id:inthegroove No.3

inthegroove回答回数768ベストアンサー獲得回数62004/06/09 18:27:53

ポイント20pt

http://www.hatena.ne.jp/1086772789

そろそろ自分のHPを作ろうと思ってます。 で、題名を英語で” 距離はない。しかしxxはある ”としたいと思っています。この距離とは” 時間×速さ= 距離 ”の距離です。 x.. - 人力検索はてな

単純にいえば、

There’s no distance but there’s ×××でどうでしょう?

もしくは

No distance but ×××とか。

id:sleepyhead

自分もNo distance but ×××かなと思ってるんですが、

No distance but spaceなんて言い方が正しいのか・・・

2004/06/09 18:32:53
id:kazooo3 No.4

kazooo3回答回数1274ベストアンサー獲得回数32004/06/09 18:29:46

ポイント20pt

http://headlines.yahoo.co.jp/

Yahoo!ニュース - 新聞・通信社などが配信する時事情報のヘッドラインサービス

No distance, but there is a XXX.

ちょっと言い回しを考えてみました。

id:sleepyhead

there is a spaceって駄目だったような…英語駄目なんでよく覚えてないんですけど…

2004/06/09 18:33:47
id:aki73ix No.5

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/06/09 18:30:32

ポイント30pt

1. No distance, though xx exists.

2. No distance, though xx is here!

3. No distance, but xx exists, doesn’t it ?

4. Here isn’t distance, but xx.

(thereでもいいかも)

id:sleepyhead

1番目イイ感じですね!ただgoogleかけても検索結果が少ないのでちょっと心配です

あっているのかどうかを確かめる方法を考えてませんでした(汗

2004/06/09 18:46:54
id:doriaso No.6

あしか祭り実行委員長回答回数770ベストアンサー獲得回数132004/06/09 18:41:05

ポイント20pt

http://fire.prohosting.com/doriaso/

中の人などいない!(doriaso専用ダミーページ)

↑は無視で。

HPを持っている人間として、人に意見できる立場ではないのですが・・・(涙)

HPの題名なんで、文章である必要はなく、むしろ、意味が通じる程度の最小限の単語でインパクトを与えるべきでしょう(sleepyheadさんのお考えもあるでしょうが)。

NO DISTANCE, but DESIGN! or TIME! or SPACE!

あえてbut以外を大文字とし、”,”、”!”を入れてみました。

いかがでしょうか?

id:sleepyhead

no one is in inside!!(多分違う

自分もこれでイイと思ってるんですが…英語的にあってるのかが心配で。

そして今はNo distance, though xx exists.に引かれてますw

だれか合ってるのかどうかを教えてください(^^;

2004/06/09 18:53:53
id:ddd-ddd No.7

ddd-ddd回答回数4ベストアンサー獲得回数02004/06/09 18:42:58

ポイント5pt

http://www.eigo-navi.com/

英語ナビ:トップ

There is no distance. However, there is ××.もしくは There is no distance. However, We have ××.ではどうでしょうか。すみません、役に立たないかもしれません。

id:kemo2000 No.8

kemo2000回答回数23ベストアンサー獲得回数02004/06/09 19:17:32

ポイント50pt

http://www.nova.ne.jp/

英会話NOVA - 英会話・こども英会話スクール情報[駅前留学・お茶の間留学] 日常英会話・旅行英会話・ビジネス英語 など

URLはダミー

No distance, though xx exists.

英語的にはいいんですが、thoughだと「xxは存在するにも関わらず距離はない」といったニュアンスが出てくるのでbutでつないだ方が無難だと思います。

id:sleepyhead

なるほど。ちょっと残念ですw

No distance, but DESIGN や No distance, but TIME と言った言い方が正しいのか、またexistsは付けた方が無難なか、教えていただけるとありがたいです。

2004/06/09 19:28:46
id:YukoS No.9

YukoS回答回数54ベストアンサー獲得回数02004/06/09 19:27:43

ポイント30pt

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/1587611082/102-468...

Amazon.com: Journey Without Distance : The Story Behind a Course in Miracles: Books: Robert Skutch

No Distance, Full of Design

No Distance, Rich in Design

With Design, Without Distance

・タイトルの場合は単語の先頭を大文字にした方がいいと思います。

・With と Without を使う場合は With を先に持ってきた方が、落ち着きがいいと思います。

id:sleepyhead

お、新しいですねw

Distanceを先に持ってきたいので最後のはゴメンナサイ;

Full ofとRich inも難しいところですね(汗

2004/06/09 19:34:01
id:neoarcheologist No.10

neoarcheologist回答回数776ベストアンサー獲得回数02004/06/09 19:29:59

ポイント70pt

ユングがno distance, but immediate presenceという言葉を言っています。

今まで出た中では、この言い回しが一番自然かと思います。existは「実際に存在する」的な意味になるので、ちょっと適切ではないと思います。”Does God exist?”「神様っているの?」とか、そんな感じで使います。

id:sleepyhead

キター!wこれで決定ですね。

2004/06/09 19:38:32
id:jo_30 No.11

jo_30回答回数655ベストアンサー獲得回数532004/06/09 19:37:06

ポイント50pt

一応、こういうページもあるようですからいいのではないでしょうか。^^

id:sleepyhead

うぉ、やられたw

内容的に負けないページを目指して頑張りたいと思います!

終了します。みなさんどうもありがとうございました!

2004/06/09 19:39:59
  • id:sleepyhead
    sleepyhead 2004/06/09 19:55:32
    NO CONCEPT…

    今更気付く。ファッション雑誌か何かで見た…(汗

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません