韓国にも「語呂合わせ」があると聞きました。どのようなものでしょうか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/06/10 12:09:07
  • 終了:--

回答(5件)

id:Yuny No.1

ねがい かなみ回答回数953ベストアンサー獲得回数132004/06/10 12:39:31

ポイント16pt

[『韓国おひっこし事情』みにら世話係達の引越しの一日 ]以下をご覧下さい。引っ越し屋さんの電話番号の例です。

id:clairvoyance

早速ありがとうございます。なるほど、「24」は引越しの意味なのですね。韓国には他にも語呂合わせがたくさんあるようですが、そんなウェッブ・サイトがあればお知らせ願います。

2004/06/10 12:57:38
id:lovemaker No.2

lovemaker回答回数59ベストアンサー獲得回数12004/06/10 13:05:16

ポイント16pt

http://naver.com/

革戚獄 :: 室雌税 乞窮 走縦, 革戚獄

URLはダミーです(すいません)

数字の語呂合わせは多いですよ

8282(パリパリ) = 早く早く!

55(オオ) = 来なさい

1818(シッパルシッパル) = Fuck Off!

1010(ヨリョル) = 熱烈!

3535(サモサモ) = 大好き!

組み合わせて

10103535 (超大好き)

828255 (早く来い)

などなど。

こういった語呂は昔ピッピ(ポケベル)でよく使われてました。

8282とかは「出前迅速」の中華の電話番号とかによくありますね(^^

id:clairvoyance

面白いですね。韓国語が分からないので教えて欲しいのですが、それぞれの「言葉と数字の発音が同じ」と考えて良いのでしょうか?決まっている法則があれば知りたいのですが。

2004/06/10 13:13:39
id:s34itl No.3

s34itl回答回数117ベストアンサー獲得回数42004/06/10 13:58:08

ポイント16pt

韓国語も漢字熟語が多い言語です。漢数字も使いますので発音がよく重なります。

ちなみに、45歳は、日本語と同じように「四十五歳」を韓国語式に発音(サシボセ=sa+sib+o+se)します。

id:clairvoyance

なるほど。とても興味深いです。韓国の語呂合わせについて、日本で入手できる書籍などがあればご紹介ください。よろしくお願いします。

2004/06/10 16:31:38
id:reply No.4

reply回答回数787ベストアンサー獲得回数02004/06/11 00:31:33

ポイント16pt

こちらに語呂合わせの記事があります。

ちょっとだけ、話題が。

id:clairvoyance

ありがとうございます。最初のサイトは充実しているようですね。ただ、韓国語が読めないので…。後の二つは何も表示(真っ白)されませんでした。

2004/06/11 08:09:26
id:Jeep No.5

Jeep回答回数63ベストアンサー獲得回数02004/06/11 05:09:07

ポイント16pt

http://plaza.rakuten.co.jp/confuoco/4010

数字 - confuoco Dalnara - 楽天ブログ(Blog)

こんなんで良いんですかね?

id:clairvoyance

語呂合わせは、その国の文化とも言えるかもしれませんね。

2004/06/11 08:13:20

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません