「ズボン」=「パンツ」という呼び名について

回答の条件
  • 途中経過を公開
  • 男性
  • 20代未満,20代,30代,40代,50代,60代以上
  • 登録:2004/07/13 10:14:00
  • 終了:--

回答(40 / 0件)

Q01(択一)

「パンツ」と呼ぶが気恥ずかしいので、「ズボン」と呼ぶ15
どちらも使うが「ズボン」と呼ぶことが多い14
どちらも使うが「パンツ」と呼ぶことが多い8
「ズボン」なんて気恥ずかしいので、「パンツ」と呼ぶ3
合計40

集計

×
  • id:dalian3
    パンツルック

    ズボンに1票。
    だけど、パンツルックと言うと違う言葉のようで抵抗がありません。
  • id:jane
    Re:パンツルック

    英語になると“pants”のほうが自然。
    でも、日本語だと少し抵抗がある時がありますよネ!(=下着、と思っている世代の方たちには特に)
    ただ、やっぱりパンツルックだと抵抗がない。響きの問題なのでしょうか? 不思議ですね。

    >ズボンに1票。
    >だけど、パンツルックと言うと違う言葉のようで抵抗がありません。
  • id:colo
    アメリカの友達が

    たしか、、
    いわゆる「ズボン」のことを「ショーツ」と言ってたような気がします。
    日本で使ったらめちゃくちゃ女性の下着ですよね。ショーツって。

    ちょっと思い出したので書いてみました^^
  • id:jane
    Re:アメリカの友達が

    確かに!
    膝丈くらいの短めの物は、ショーツって言いますよネ!

    >たしか、、
    >いわゆる「ズボン」のことを「ショーツ」と言ってたような気がします。
    >日本で使ったらめちゃくちゃ女性の下着ですよね。ショーツって。
    >
    >ちょっと思い出したので書いてみました^^

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません