英語の質問です。分詞構文の分野で独立分詞構文というのがありますが、

He not being there,I don’t go there.
というように代名詞の
Heでもできるんですか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/08/04 14:36:54
  • 終了:--

回答(6件)

id:mradults No.1

mradults回答回数92ベストアンサー獲得回数02004/08/04 14:59:06

ポイント15pt

「独立」分詞構文ですから、

代名詞であろうと問題なく使用できます。

id:doragoso

会話でよくつかうんでしょうか?

文章だけでしょうか?

2004/08/04 15:30:15
id:aki73ix No.2

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/08/04 15:08:18

ポイント20pt

分詞構文は元々、時・原因・理由・条件・譲歩・付帯状況などを表して主文を修飾するために使うものなので、例文のような使い方はしないですよね(^^;

形容詞用法・名詞用法と同様に動詞としての役割を残しているので、意味上の主語や動詞の種類によっては目的語・補語・副詞などと一緒に句を形成します。これらの分詞構文に主語と接続詞を付けると時や理由、条件などを表す副詞節となるわけです

When He went there, I am not there.

He going there, I am not there.

こちらならまだ付帯状況を表すということで意味は通じると思いますがいかがでしょうか?

id:doragoso

深いですね!ありがとうございます。

違う質問ですが・・

It seems that he will succeed.

の書き換えは

He seems to succeed.

he will seems to succeed .

どちらでしょう

??

2004/08/04 15:44:29
id:sun-chan No.3

sun-chan回答回数492ベストアンサー獲得回数02004/08/04 16:04:40

ポイント30pt

あまり文法は詳しくないので、専門の人がいたらそちらのほうがいいと思いますが・・・

”He not being there” というsentence?は文法的には合っていますが、会話で使うことはほとんどないと思います。実際どういう場面で使うのかは、上のリンクの文章で見てください。

”He not being there, I don’t go there.” といきなり出てきても(文章でも会話でも)ネイティブでも「なんだろう???」となると思います。分詞構文とは、前後があってその意図するところが分かるものですから・・・

もしお手紙なんかで書くのだったら、自分の意図するところを

If he is not going there, I don’t go there either.(もし彼が行かないんだったら、僕も行かないよ)や

Because he is not there, I don’t go there.(彼がそこにいないから、僕は行かないよ)

のように分かりやすく書くべきだと思います。

ところでこれは受験勉強かなにかですか?

id:doragoso

そうですね。お受験です(笑)。

2004/08/04 16:17:23
id:aki73ix No.4

aki73ix回答回数5224ベストアンサー獲得回数272004/08/04 16:13:25

ポイント15pt

http://allabout.co.jp/study/bizenglish/closeup/CU20040415A/

英語で討議をスムーズに進める表現集 会議で使う英語表現集 No.2 - [ビジネス英語]All About

>It seems that he will succeed.

>の書き換えは

>He seems to succeed.

>he will seems to succeed .

>どちらでしょう??

「彼は成功しそうだ」と言うことなら

He seems to succeed.

です。

He will seem to 〜 なんていい方はありません willはseemにかかるわけですから

「彼は(将来)〜みえるだろう」という変な文になります

ちなみに「彼は成功したようだ」と言う過去形なら

He seems to have succeeded.

が妥当です

id:doragoso

現在でも未来でも現形不定詞を用いるということですね。

2004/08/04 16:19:07
id:tentaku No.5

tentaku回答回数67ベストアンサー獲得回数02004/08/04 16:24:25

ポイント15pt

http://www.nikkei.co.jp/

NIKKEI NET(日経ネット):日経の最新ニュースを速報

It seems that he will succeed.

=He seems to succeed.

英文法の勉強は重要。

id:doragoso

はい。

2004/08/04 17:53:53
id:sun-chan No.6

sun-chan回答回数492ベストアンサー獲得回数02004/08/04 16:38:59

ポイント20pt

http://science.nasa.gov/headlines/y2004/02jun_viewersguide.htm

The Transit of Venus: North American Viewer's Guide

It seems that he will succeed.

の書き換えは

He seems to succeed.

he will seems to succeed .

どちらでしょう

受験勉強(「お受験」ということは、お子さんの??)の中での問題でこれが出れば、

He seems to succeed.

が正解になります。

ただ、He will seem to succeed.というように will seem to 動詞の形で使っている人がいないわけではありません。(実際のところ・・・)(それから、will のあとの seem に s がついていますがそれは間違いです)

上のリンクはNASAのホームページの文章ですが、真ん中あたりにあります。

単純に”will seem to” だけで検索をすると、約49700件該当すると出てきました。

これが多いのか少ないのかは分かりませんが。私も will seem to 動詞の形の文章は見たことがあるような気がします。

お受験が終わったら、今度は実際に使える英語もがんばってくださいね〜。楽しいですよ!

id:doragoso

ありがとうございます!

2004/08/04 17:54:40
  • id:forget-me-not
    一応

    はてなには博識なかたが沢山おられますが、勉強、医療などをはじめ間違えが許されない大切なことはネットじゃなくて身元のはっきりした先生に聞いたほうが安全です。
    受験勉強での質問ということで。
  • id:sun-chan
    Re:一応

    申し訳ありませんでした。m(_ _)m

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません