「サービス」という言葉の語源を探しています。確か、キリスト教的な考え方が含まれている、云々ということを聞いたことがありますが、詳しいことを忘れてしまいました。お願いします。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/08/14 11:23:10
  • 終了:--

回答(10件)

id:muu0401 No.1

muu0401回答回数52ベストアンサー獲得回数02004/08/14 11:38:19

ポイント15pt

サービスの語源となるものをいくつか知ってるのでー。URLは・・・なしですorz

ひとつはラテン語 servitus(セルヴィタス)意味は「奴隷」

もうひとつは、聖書の「自分がされたいように相手にも行え」という聖訓。

多分二つ目の方が回答になるのかな?

id:fm315

ありがとうございます!

2004/08/14 11:40:15
id:ktaguma No.2

ktaguma回答回数55ベストアンサー獲得回数02004/08/14 11:38:55

ポイント15pt

http://www.nskk.org/chubu/qanda/q12.html

[教会へ行こう!] キリスト教Q&A

「英語では、「礼拝」にあたる言葉はservice, worship, liturgyと3つあり、それぞれに異なる強調点を持っています。Service (サーヴィス)は、「仕える」という意味で(日本語でもよく使う言葉になっていますね)、「神に仕える」ということから礼拝、ことに公の礼拝という意味に用いられるようになりました。」

とありました。ご指摘の通り、神に仕える、ということからの語源のようです。

id:fm315

ありがとうございます!

これが近いですね。

2004/08/14 11:41:44
id:bondo No.3

bondo回答回数80ベストアンサー獲得回数12004/08/14 11:41:36

ポイント15pt

単純な語源がいろいろな出てきたので列挙

●サービスの語源はラテン語 servitus(セルヴィタス)意味は「奴隷」

●サービスの語源はサーバス=奴隷です

●古フランス語より.もとはラテン語servitium(servus 奴隷+itium 名詞語尾=奴隷の状態).⇒SERVE, SERGEANT

●サービスの語源は、「隷属民」を意味するギリシャ語の”セルボス”という単語

英語の語源をあげたので関連語彙などを見てみるとイメージが良くわくかもしれません。

キリスト教に関連するものでは

●サービスの語源は、聖書の「自分がされたいように相手にも行え」という聖訓からきています

●神様は実体がないので人が他者にする善行は神の代わりの行為のこと

などが見つかりました

id:fm315

ありがとうございます!

キリスト教関連の2項目が、聞いたものに近いと思います。

2004/08/14 11:42:43
id:summercontrail No.4

summercontrail回答回数14ベストアンサー獲得回数02004/08/14 11:43:18

ポイント15pt

http://www.stwds.com/active/lesson/service/

サービス学講座 スチュワーデス塾

 上のURLに詳しく解説されていますが、

語源ということでは、「神に仕える」と考えてよいようですね。

英語では「礼拝」という意味として今日でも用いられています。

id:fm315

ありがとうございます!

2004/08/14 11:44:22
id:BLITZ No.5

BLITZ回答回数20ベストアンサー獲得回数02004/08/14 11:43:27

ポイント15pt

サービスの語源は、セルボスという言葉で、日本語にすると奴隷だそうです。

ラテン語で「仕える」という意味になるみたいです。

id:fm315

ありがとうございます!

2004/08/14 11:44:34
id:gpk No.6

gpk回答回数169ベストアンサー獲得回数02004/08/14 12:25:27

ポイント15pt

http://www.hatena.ne.jp/1092450190##########

「サービス」という言葉の語源を探しています。確か、キリスト教的な考え方が含まれている、云々ということを聞いたことがありますが、詳しいことを忘れてしまいました。お.. - 人力検索はてな

サービスはラテン語の”奴隷”という意味の”servus”が語源。

”奉仕する”とか”役に立つという意味。

語源の通りだと”主人に仕える”

という意味合いになるようです。

召使いの意味を持つサーバント(servant)もサービスと同じ言葉が語源です。

          

id:fm315

ありがとうございます!

2004/08/14 13:53:29
id:KairuaAruika No.7

KairuaAruika回答回数6926ベストアンサー獲得回数972004/08/14 12:30:24

ポイント5pt

http://www.settchan.com/sports/sports20.html

新井節男 スポーツ文化考

もしかしてこっち?

id:fm315

ああ!こっちもありまたね。

お願いしたかったのは「奉仕」みたいな意味の方のサービスです。

ありがとうございました。

2004/08/14 13:54:41
id:mikin No.8

mikin回答回数27ベストアンサー獲得回数32004/08/14 12:37:11

ポイント15pt

http://job.nikkei.co.jp/sp/hotel/nyumon/gokui1_con.html

日経ナビ2009:日経の就活・キャリア情報サイト

ホテルはホスピタリティ産業ともサービス産業とも言われる。「ホスピタリティ」と「サービス」はしばしば混同されるが、語源と意味は違うものである。ホスピタリティ hospitality は「客人の保護者」や「歓待」と言った言葉から派生しているが、サービス service は「奴隷」「奉公」「屈従」などの言葉から派生し 、「奉仕する、給仕する」といった意味になっている。

「サービス」とは、決して良い意味だけではありません。ホスピタリティという言葉と比べると、より意味がわかりやすいと思います。

id:fm315

ありがとうございます!

2004/08/14 15:35:07
id:sesou No.9

sesou回答回数12ベストアンサー獲得回数02004/08/14 13:59:44

ポイント15pt

http://www.hatena.ne.jp/1092450190

「サービス」という言葉の語源を探しています。確か、キリスト教的な考え方が含まれている、云々ということを聞いたことがありますが、詳しいことを忘れてしまいました。お.. - 人力検索はてな

serveという動詞の、--‐に仕えるの、名詞で

service。教会ではchurch serviceを礼拝という。

id:fm315

ありがとうございました!

2004/08/14 16:35:49
id:k318 No.10

k318回答回数2622ベストアンサー獲得回数22004/08/14 14:39:51

ポイント15pt

サービスの語源は、聖書の「自分がされたいように相手にも行え」という聖訓からきています。ラテン語 servitus(セルヴィタス)意味は「奴隷・召使」

とのことです。

サービスは神様の代行である、という話を聞いたことがあります。キリスト教世界の話ですが、神様は実体がないので人が他者にする善行は神の代わりの行為=サービスの語源という意味です。

とのことです。

id:fm315

「サービスは神様の代行である」これです、これです!ありがとうございました。

2004/08/14 16:36:30

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません