ピビンパ、ビビンバなどお店によって表記が異なりますが、韓国語の発音にはどれが最も近いですか?またピビンパの意味も教えてください。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/08/28 01:00:53
  • 終了:--

回答(1件)

id:stasi No.1

stasi回答回数51ベストアンサー獲得回数02004/08/28 01:01:23

ポイント326pt

こちらに詳しく書かれていますが、カタカナで書くなら「ピビンパ」が最も近いです。

ピビンパは、

「ピビン」[pibim]=(名詞) 「ご飯・麺類に肉・ナムルやコチュジャンなどを混ぜ込むこと」

「パッ」[pap]=(名詞)  「飯、ご飯」の合成語です。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません