ヤングマンで流れる「YMCA」の意味を教えて下さいm(_ _;)m

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2004/10/30 22:12:39
  • 終了:--

回答(4件)

id:ssig33 No.1

ssig33<xmp>回答回数217ベストアンサー獲得回数12004/10/30 22:13:51

ポイント18pt

http://www.ymcajapan.org/

財団法人 日本YMCA同盟

YMCA は Young Men’s Christian Association の略です。

キリスト教青年会と訳します。

id:ai_hika

え・・・

そんな意味なんですか?

ヤングマンとどんな関係があるんでしょう・・・?

ちゃんと歌詞を読んだことはないけれど、キリスト教の歌なんですか?

これは驚きました。

ありがとうございます。

2004/10/30 22:17:16
id:TomCat No.2

TomCat回答回数5402ベストアンサー獲得回数2152004/10/30 22:17:06

ポイント18pt

Young Men’s Christian Association。

キリスト教青年会と訳します。

米国の代表的な青年団体です。

id:ai_hika

やはりそうなんですか・・・

ありがとうございます。

2004/10/30 22:17:36
id:yokosasa No.3

よこささくん回答回数377ベストアンサー獲得回数152004/10/30 22:17:24

ポイント17pt

Young Men’s ChristianAssocication(キリスト教青年会)の略称

id:ai_hika

ありがとうございます。

2004/10/30 22:17:48
id:sandaler No.4

sandaler回答回数671ベストアンサー獲得回数02004/10/30 22:17:25

ポイント17pt

YMCA は Young Men’s Christian Association の略です。

id:ai_hika

日本語の略もあったらうれしかったです。

前の人たちが教えてくれていますが。

ありがとうございました。

2004/10/30 22:18:25
  • id:melaton
    YNCAって

    http://www.ne.jp/asahi/kappa-kun/strange/rockyomoyama3.html

    上記をご参照ください。
    ヒデキのYMCAについて、よくわかるかも。
  • id:TomCat
    Re:YNCAって

    ちょっとご指摘のページの説明は一部違うような気がしますが、
    要はちょっとYMCAをおちょくってるんですよね、
    あの歌は。
  • id:db3010ss
    ウラの意味は・・・

    西条秀樹の「ヤングマン」のもとうたは、ビレッジピープルの「YMCA」ですが、これは「YMCA」内にある非公式のゲイのサークルを賛美する歌だと昔きいた覚えがあります。ビレッジピープルには「In the navy」をいうヒット曲もありますが、こちらもゲイの歌のようです。(こちらはピンクレディー他がカバーしていました。)
  • id:melaton
    間違えた!

    YNCAじゃないよねー。
    間違えた、残念!

    >http://www.ne.jp/asahi/kappa-kun/strange/rockyomoyama3.html
    >
    >上記をご参照ください。
    >ヒデキのYMCAについて、よくわかるかも。
    >
  • id:bluebullet
    更に

    本来のYMCAはみなさんの挙げているキリスト教青年会であってるのですが、ヒデキは
    「Young men can (do) anything」
    の意味で歌ってるらしいですよ。リンク先の人の話だと
    (しかももともとゲイの歌だったらしい。それは今回調べて初耳でした)
    http://tompei.way-nifty.com/diary/2004/08/post_21.html
  • id:UltraKitchen
    歌詞の意味

    日本では一般的に非常に安い値段で若い人に宿泊場所を提供している団体・施設、というイメージですよね。実際その通りなんですが。
    さて、原曲をVillage Peopleが歌っていた頃にはYMCAが同性愛のひとたちのハッテン場みたいになってた事情があるらしく(YMCAには男性しか泊まれません。YWCAという団体が同様の活動を女性を対象に行っています)、かつ同時期にYMCAが「男女交際禁止」を打ち出して(キリスト教団体ですからね、それが原理主義的になってた時期なのでしょう)、Village People(たしかメンバー全員同性愛者だと思いましたが、一部にはそれは単なる「設定」に過ぎないという説も聞いたことがあります)はそれを皮肉って(反発を込めて)「みんなでYMCAに行こう!楽しいところだよ〜!」と歌っているというわけです。
    ちなみにヒデキはそういう事情をなにも知らないで歌ってたのじゃないかな。
  • id:ai_hika
    ありがとうございます。

    元はゲイの歌でしたか…
    もう少し質問を長く続ければよかったと後悔しました。
    わざわざ教えてくれたみなさまありがとうございました<(_ _)>

  • id:nowe
    Re:ありがとうございます。

    日本語の歌詞は本歌とはあまり関係なくほぼ完全なオリジナルと聞いたんですがどうなんでしょう?
  • id:texmex
    Village People

    当時の米国ではゲイディスコがNYで流行り出したころでして、
    メンバー全員がゲイというセンセーショナルな触れ込みで
    Village Peopleが売れたのは事実ですが

    事実はバンド売り出すためプロデューサーが
    考えた偽プロフィールで、実際のゲイは
    オリジナルメンバーの一人だけだったと記憶しています
    (village pepole ベスト版のライナーノーツの記憶です)

    まあ、タトゥーが偽レズだったてのと一緒ですね

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません