【30代以上男性】パソコン用語の「ファイル」を「漢字一文字」で表すとしたら、どれが良いと思いますか。例えばその一文字を使って「ファイル形式」を「○形式」、「EXEファイル」を「EXE○」、「テキストファイル」を「文○」などと言い換えることもあるとして。

(募集元:http://d.hatena.ne.jp/sugio/19900105/p1

回答の条件
  • 途中経過を非公開
  • 男性
  • 30代,40代,50代,60代以上
  • 登録:2004/12/30 16:07:06
  • 終了:--

回答(100 / 0件)

Q01(複数選択)

「わかんない・ポイントゲット!・下記以外の文字がいい」29
「件」……(ケン)中国語でファイルを意味する。日本でもメールやファイル検索で「〜件」と数える。16
「帖」……(チョウ、ジョウ)紙や屏風等を数える単位で折り本のこと。以前から「算帖」という訳がある。23
「綴」……(テイ、テツ、セツ)綴(と)じる、綴(つづ)るを名詞化してはどうか。「file」の語義に近い。21
「冊」……(サツ、サク、ふみ)帳面など、綴じてあるものを数えるのに用いる「冊」を使う。23
「布」……(フ・ぬの)資材になったデータのようなイメージ。読みが「フ」でファイルを連想しやすい。4
合計100

集計

×
  • id:reply


    包はどうでしょうか?
    イメージ的には圧縮ファイルのような感じがしますが。(^^)
  • id:sugio
    Re:包

    >包
    『分割する、結合する、添付する、送信する、配付する』なんていうときには「包」はよく合いそうですね。
    『ファイルを編集する、交換する、読む、読み込む、更新する、上書きする』のように書類扱いのときに違和感が強いかもしれません。
    ご意見ありがとうございますっ。

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません