「ハイリハイリフレハイリホ〜♪」の意味を教えて下さい。

※ 「入れ入れ風呂入れ風呂〜♪」という回答は無しでお願いします。(^^A

どの国の言葉で、どのような意味なのか、
もしくは、呪文?なのか、分かるようでしたら教えて下さい。

http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=9489

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/01/09 03:00:29
  • 終了:--

回答(4件)

id:Hidenori No.1

Hidenori回答回数120ベストアンサー獲得回数02005/01/09 03:16:54

ポイント20pt

ポイント入りません.

大きくなる呪文の造語でしかないのでは?

ヨーデル風の作風ですから,本歌はありそうな気はしますが.

id:cx20

> 大きくなる呪文の造語でしかないのでは?

言葉自体には意味は無いということでしょうか?

> ヨーデル風の作風ですから,本歌はありそうな気はしますが.

ヨーデルというと、国はスイス(アルプス)とかでしょうか。

↓このあたりに原曲がありそうな気も・・・(未確認)

http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mount_midi.htm

--------------------

↓もしかして、これかな?

■ グリンデルヴァルドの唄 / スイス民謡

http://www.hi-ho.ne.jp/momose/mu_title/grinder.htm

2005/01/09 03:57:45
id:elixir No.2

elixir回答回数429ベストアンサー獲得回数12005/01/09 07:22:32

ポイント30pt

 英語で、言葉自体は「ヤッホー」「おーい」のようなかけ声で特に意味はないと思います。

 ヨーデルは山彦を呼ぶ歌(エコーソング)なので、あのようにコロコロ音を転がします。ヨーデルのイメージで作った歌ならヨーデルの部分は意味のないリフレインのようなもので、「ラララ♪ 大きくなれよ、ラララ〜♪」のような感覚ではないでしょうか。

id:cx20

ヨーデル自体、よく分かっていないのですが、

そういうものなんですね。

そういえば「アルプスの少女 ハイジ」でも

「ヨーレローレロヒホー ヨヒドゥディ ヤホホー

ヨーレローレロヒホヤ ラヒドゥディ ヨー♪」

http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/oshiete.html

とか歌ってますしね。

意味は無い・・・と。

2005/01/09 08:56:26
id:kamikio0910 No.3

kamikio0910回答回数440ベストアンサー獲得回数12005/01/09 08:50:06

ポイント20pt

上はダミーです。

意味まではわかりませんでしたが・・・。

言葉は、ハイリハイリフレ・・・ではなく、

ハイディ、ハイディ、フデ、ハイディ、ホーが正しいようです。

どうやら、ベルギー語のようですが・・・。

すいません。ここまでです。

id:cx20

hi-de, hi-de, hu-de, hi-de, ho

ハイディ、ハイディ、フデ、ハイディ、ホー

・・・という感じでしょうか。

> どうやら、ベルギー語のようですが・・・。

ベルギー語?

■ Yahoo!

http://www.yahoo.co.jp

とか

■ hi-ho!

http://home.hi-ho.ne.jp/

とかも、ベルギー語なんでしょうか?(謎)(^^A

↓ そういえば、こんなのを発見。

■ 米Yahoo!がヨーデルで世界新記録

http://pcweb.mycom.co.jp/news/2003/11/25/15.html

■ Yahoo! Yodel Challenge

http://promotions.yahoo.com/yodel/

---------------------

あと、意味不明な言葉といえば、

ソーラン節の「ヤーレンソーラン」もそんな感じかも。

■ [知恵のバザール]質問・回答情報

http://knowledge.hokkaido-jin.jp/que_info.php?id=302

どちらかというと、与作の「ヘイヘイホー」の方が、

「ハイリホー」もとい「ハイディホー」に近いかな?

・・・これも、ヨーデルの一種なのだろうか?(謎)

■ YOSAKU / 与作

http://bungito-web.hp.infoseek.co.jp/YosakuJas.htm

■ 与作の秘密

http://park15.wakwak.com/~sernef/zakkann/yosaku.htm

---------------------

もう少しまって、他に回答が無いようでしたら終了します。

2005/01/10 02:43:40
id:satosu No.4

satosu回答回数220ベストアンサー獲得回数02005/01/10 12:47:19

ポイント30pt

http://www.askthebrain.com/cab_calloway-.html

Cab Calloway - AskTheBrain.com

この人の

スキャットとのことです。

どの国の言葉?⇒音楽の国。もうちょっと厳密に言えば英語だからメリケン人の国。

意味?⇒スキャットだからあんまり意味ないと思っていいのではないでしょうか。聞いてる人を楽しませるって意味はあるかもしれません

背理法をイメージしたのは私だけではないでしょうが、

hidi hidi hidi ho! が正しいスペリングのようです。

id:cx20

> スキャットとのことです。

なるほど。

歌詞ではなく音で歌うことを「スキャット」と呼ぶのですね。

■ はてなダイアリー - スキャット

http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%B9%A5%AD%A5%E3%A5%C3%A5%C8

「ハイリホー」もスキャット、

「ヘイヘイホー」もスキャット、

「ヤーレンソーラン」もスキャット

ということですかね。

> どの国の言葉で、どのような意味なのか、

どの国といえば、ヨーデル風の作風なので、

・スイス

・オーストリア

・ドイツ

の何れかが発祥地というところでしょうか。

ただ、一般的なヨーデルは裏声を使うようなので、

「ハイリホー」は、本当のヨーデルでは無いのかもしれません。

日本人が、それっぽく作った言葉なのかも知れませんね。

ちなみに、日本のヨーデルと呼ばれる音楽としては、

■ 「ホーハイ節」 / 思い立ったら北東北/北東北こだわり百科

http://myn.north-tohoku.gr.jp/kodawari/db06-m003-t002.php3

■ ホーハイ節

http://www.kaonsya.com/shityou3-5.htm

というのがあるそうです。

って、話がそれましたが、

結論としては、「ハイリホー」は言葉としての意味はなく

「大人になる呪文」では無かったということですね(^^A

う〜ん、ちょっと残念ですが、終了します。

hidi hidi hidi ho!

2005/01/10 16:24:33

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

  • zuccheの日記 zuccheの日記 2006-03-13 16:12:36
  • 【突合橋-地蔵寺川】小学校統合という話を聞いた。 【突合橋-地蔵寺川】小学校統合という話を聞いた。 2006-03-13 16:13:19
    <br><br><br>> 4月1日から、平石小と統合し、「名高山小学校」となります。<br>> 校舎は、1年ごとに平石、地蔵寺を使用します。<br>> 今年度は、平石でスタートです。<br><br>地蔵寺小学
「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません