英語のソフトウェアマニュアル(A410Pほど)を日本語化するときプロにたのんだときの相場はわかりますか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/01/09 18:23:34
  • 終了:--

回答(4件)

id:taknt No.1

きゃづみぃ回答回数13539ベストアンサー獲得回数11982005/01/09 18:25:28

ポイント18pt

こちらで計算できます。

だいたいの文字数は、わかりますでしょうか?

id:take4xp No.2

take4xp回答回数126ベストアンサー獲得回数42005/01/09 19:02:17

ポイント18pt

http://www.add7.net/translation.htm

翻訳サービス,英語翻訳,翻訳会社,技術翻訳,医療,医学,契約書,論文,英訳,和訳

以下の内容が乗っていました。詳細が必要ならば、URLをご覧ください。

最低金額などの決まりはありません。詳細のお見積もりにつきましては翻訳を希望される日本文を拝見させていただき、難易度、納期、レベル等総合的に判断の上作成いたします。

文字単語数での翻訳料金ではありません。難易度、納期、レベルで計算されます。

日本語 → 英語 原文1文字/ 7セント〜19セント 

英語 → 日語 原文1文字/ 9セント〜32セント

日本語を元に作成される英文履歴書作成(1枚)は60ドル〜150ドルまで。

愛情、感情表現レター作成(1枚)25ドル〜40ドルまで。

苦情やクレームに関して、25ドル〜50ドルまで。

既に英文履歴書をお持ちの方で追加分や訂正、修正も可能です。

id:tenida No.3

tenida回答回数334ベストアンサー獲得回数132005/01/09 20:49:00

ポイント17pt

http://www.trans-mart.net/

翻訳仲介サイト Transmart

ここをご覧下さい。

id:blogsites No.4

blogsites回答回数1ベストアンサー獲得回数02005/01/09 23:24:22

ポイント17pt

翻訳会社のサイトで無料見積もりをうけつけてくれるところがたくさんありますよ。

複数の会社から見積もりをとってみてはいかがでしょうか。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません