アイデアを頂きたく質問致しました。
◎マーケティング・リサーチとコンサルティングを主体とした業務内容
◎業種は半導体系
◎少人数スタッフ
◎語彙数は3語〜5語程度
◎イメージは、スタイリッシュ&インテリジェンスを感じるようなもの
宜しくお願い致します。
ジャンク☆ニュース 臥龍
URLはダミーです
スタイリッシュ&インテリジェンスで
Stylligence スタイリジェンス
造語です。社名なので他で使われていないものがいいのではと思いました。
Silicon Boxなんていかがでしょうか?
コンピュータを広く考えて「シリコン」とし、「シリコン系統のお助けや情報は全て私たちの箱に入っていますからお任せ下さい」という意味です。
Silicon Box!
Silicon+何かでいろいろ自分なりに考えてみたのですが、
次に来る語彙とのバランスが難しく、頓挫しておりました。
Boxとは考えが及びませんでした。なるほど〜
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
http://www.hatena.ne.jp/1107572643#
人力検索はてな - 『S』から始まる英単語を使った会社名を下記の条件に見合うようなもので、 アイデアを頂きたく質問致しました。 ◎マーケティング・リサーチとコンサルティングを主体とし..
URLはダミーです。
マーケティングリサーチということで「時代の先を読むイメージ」から
Sailing Style
とか
sailing
━━ n. 帆走, 航行(術); 出帆.
を使った社名はどうでしょう?
Sailing Style!
『S』が2つで語感が良いですね。
おっしゃるように、「時代の先を読む」ことも重要なタスクなのです。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
洒落に近いものがありますけれど、
SemiDoubleConduction
というのはどうでしょうか。でも上のスタイリジェンスには負けますね、はい。
SemiDoubleConduction!
セミコンの間にDoubleですかぁ〜
意味深な感じですう。
語彙にリズムがありますね。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
morgenplatzさんにヒントを得て、
Silicon Square
どうでしょう。Squareで、人が集まる、集まって話をする、相談する、地域密着、小さなエリア、みたいなことを表します。そして、Times Squareなどを連想してもらうとスタイリッシュな感じがします。インテリジェンスは、、、Siliconかな。
Googleサーチでは会社名っぽいのは見当たりません。
日本語サイトでは1件しか当たりません。しかも英文の投稿内にしか。
Silicon Square!
これも『S』が2つ!
Squareとあわせると確かにスタイリッシュ〜っぽい。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
http://www.hatena.ne.jp/1107572643####
人力検索はてな - 『S』から始まる英単語を使った会社名を下記の条件に見合うようなもので、 アイデアを頂きたく質問致しました。 ◎マーケティング・リサーチとコンサルティングを主体とし..
少人数スタッフ=少数精鋭 「elitism」(少数精鋭主義)より、「精鋭・エリート」を意味する「elite」
頭をSに、そしてスタイリッシュにするため「i」を「y」に変えて、
Slyte (造語)
ではどうでしょう。複数人いるので複数形にして、
Slytes
でもよろしいかも。
ところで、最初のSは語感だと思うのですが、「Silicon」か「semiconductor」にかけているのでしょうか?
Slyte! or Slytes!
『elitism』自体が素敵ですものね。
お尋ねの件ですが、おっしゃるように「Silicon」と「semiconductor」との兼ね合いもあるのですが、自分の名前も『S』スタートなので、
『S』に固執してみています。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
御社って、スペシャリストが助けてくださる会社ってことですよね。でしたら、
Super Specialist Satellite
なんていかがですか?
SSSにもなりますよ。
Super Specialist Satellite!
3つの『S』でゴージャス〜〜。
Satelliteは、クールなイメージで良いですね。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
==これまでに回答して下さった皆さんへ==
まだ、しばらくは質問をあけておきますので、
もし何か他に思いつかれましたら、
是非、再回答お願いします。
再々回答でもOKです。(はてな機能では不可能でしたか?)
その場合、いわしに書いて頂ければうれしいです。
(質問オプションいくつかの数字に設定しておきましたので。)
宜しくお願い致します。
== 連絡事項 以上 ==
http://www.hatena.ne.jp/1107572643#a5
人力検索はてな - 『S』から始まる英単語を使った会社名を下記の条件に見合うようなもので、 アイデアを頂きたく質問致しました。 ◎マーケティング・リサーチとコンサルティングを主体とし..
じゃあ irukajp さんの回答をさらにパクって、Sを3つ重ねる方向でいきます。
Silky Silicon Square
アタマが柔らかそうなイメージと,シリコンの堅めなイメージのミスマッチを狙って。
Silvern Silicon Square
銀白な〜。
Silicon Souls Square
魂の集まる場所みたいなイメージで
ここまで来るとWebサーチでも出てこないですね。
Silky Silicon Square!
Silvern Silicon Square!
Silicon Souls Square!
すごくゴージャス〜〜〜
ぎんぎらぎんですね。
Silky Silicon ← 違う業界のある商品を連想してしまいます。(特にSilky それにSiliconですと かなり、それっぽいイメージ)
実際に販売されていたりしますううう。ぐっ。
Silvern Silicon はシャリッとしたイメージでよさげですね。
Silicon Souls ・・なるほど。
微妙ですが、いい感じに思えればOKですね。
3つとも候補にさせて頂きたいのですが、
前述のように『Silky Silicon』はマジにやばいので、
2つ候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
本当にありがとうです。
livedoor
ダミー
「SPEED」「SHAINE」「SCRIPT」(回答)
「SEEK」(捜し求める)「SURE」(確実な)「SWING」(旨く処理する)などなど
『S』の語彙たくさん書いて頂きましてありがとうございます。
どれとどれを連結させると素敵なネーミングになるのか、難しいですね。
『S』にこだわるのをやめたほうが良いのかなぁ。
熟考してみますね。
回答ありがとうございました。
http://www.hatena.ne.jp/1107572643#?
人力検索はてな - 『S』から始まる英単語を使った会社名を下記の条件に見合うようなもので、 アイデアを頂きたく質問致しました。 ◎マーケティング・リサーチとコンサルティングを主体とし..
再回答です。有能さをアピールし、とにかくさくさく仕事ができて、きちんと結果を出せるということで
SmartResultance
というのはどうでしょうか。条件にあまり絡まないのが難点。
SmartResultance!
Resultanceの響きがクール&シックですね。
ふむふむ。シックなニュアンスもなかなか良い感じです。
若干SmartがSmartなイメージが最近薄れているような。(私だけ? (汗))
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
==この後に回答して下さる方々へお願い==
ど忘れしていた単語を今思い出しました。
『Strategy』を何かとからめてのネーミングのアイデアも少しお願いできれば・・と思います。
もちろん、皆さんのオリジナルのアイデアをメインに回答お待ちしております。
==お願い&連絡 以上 ==
[SURFACE サーフィス]
懲りすぎるよりは、覚えやすいほうがいいと思いますねー。個人的には。
SURFACE! でいうと、Surface Inc. Sureface Co. Ltd. になるのですよね。
おっしゃるように覚えやすい名前という事は大切ですよね。
初心に戻って、熟考致します。
ネーミングアイデアとアドバイスありがとうございました。
http://www.excite.co.jp/dictionary/english_japanese/?search=...
Excite エキサイト 辞書 : 英和辞書 : system
> 『S』にこだわるのをやめたほうが良いのかなぁ。
いえいえ、そうは思いません。
こだわりは会社への思い入れ、愛情に繋がります。
最初に「これ」と思ったことにはこだわった方が良いと思います。
それから、質問者様であるanonymous88smさんご本人から呈示された単語についてこのようなことを申し上げて恐縮なのですが、『Strategy』やその他、認知度の低い単語、言いにくい単語を入れると、クライアントやクライアントにしたいと狙っている企業に覚えもらいにくくなります。
できるだけ皆さんの耳に覚えのある単語が良いと思いますがいかがでしょう?
そこで、SSSを気に入っていらっしゃるなら、chack2004さんのアイデアを60%頂いてしまうことになりますが、
Specialist Satellite System
というのはいかがでしょうか?
でも本当は、私の案にご着目下さったirukajpさんの案を支持させていただきたいです。
その程度の長さの方が言いやすいですから。
提案しておいて申し上げるのも何ですが、Specialist Satellite Systemだと、電話に出るたびに「はい、スペシャリストサテライトシステムです」とは言いにくいですから、実際は「はい、スリーエスです」といった感じになると思いますよね。
Specialist Satellite System! で、実際には『3S』を口語利用ですね。
ゴージャスなのに、クールですよね。
ご丁寧なアドバイスありがとうございます。
『Strategy』は舌噛みそうでしょうか・・・
日々使い慣れてしまっているとそういう感覚がわからなくなっているのだと思います。
ご指摘頂けてたすかりました。(反省中)
皆さんのアイデアを足したりかけたりしても素敵なネーミングできますね。
やはり一人でうぅぅっ・・・とフリーズしているより、こちらに質問してよかったです。
Specialist Satellite System、候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
EYE4U active media web design (Shockwave Flash)
URLはダミーです。
リサーチということで、Seekを使って、
SmartSeek
ジャーゴンっぽく、
Strategy4U (Strategy for you)
っていうのはどうでしょう。
それと、ダジャレなんですが、「seek on」と「silicon」ってなんとなく似てません?使えないですか、そうですかorz
SmartSeek!
Strategy4U!
SmartSeekの意味はすごくわかり得るのですが、
どこかにありそうな検索エンジンのような印象がぁ〜 (私だけ?)
Strategy4U 微妙ですがよい感じですね。
>「seek on」と「silicon」ってなんとなく似てません?
確かにつぶやいてみると似ていますね。
なるほど〜〜〜〜 似て非なるものをあわせるのもよいですね。
Strategy4Uのほうを候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
StySili!
短くてすっきり一語ですね。
意味あいをイメージするのが若干困難かもしれませんが。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
http://d.hatena.ne.jp/murdoch/
murdoch report
station って言葉、悪くないですよね…?
system+station÷2−α=「systa(シスタ)」
なんてのはどうでしょうか?
ハングルだと「시스타」もしくは「시스트」
おかしくありません(多分!)
+styleでsystailだとちょっと変なので
systalとかでも…
http://d.hatena.ne.jp/murdoch/#
murdoch report
質問どおり3語だと
smart system solutions
本題から外れますが
smile
という言葉も使ってみると面白いかも。
smile system 〜とか。
systa !
systal !
smart system solutions !
smile system !
たくさんのアイデアをありがとうございます。
solutionsという語感、素敵ですね。
ハングル???
グローバルな視野でと思っておりますが、英語圏が主で、
おそらくハングルにはしばらくご縁がないかと思います。
候補にさせて頂きますね。
回答ありがとうございました。
Stylligence!
そのまま2語を足すテクに感服。
クールで音の感じも素敵ですね〜。
候補にさせて頂きます。
回答ありがとうございました。