よろしくお願いします。
地球人ネットワークを創るアルク:スペースアルク
URLは参考まで
A traditional japanese style inn equipped with an atelier located alongside Tone river
直訳ですが、いかがでしょうか
http://www.hatena.ne.jp/1114559658#
人力検索はてな - 「利根川のほとりにあり、アトリエのある旅館」この文を 英訳して頂けないでしょうか? よろしくお願いします。
The hotel which is in Tonegawa’s side and has an atelier
ありがとうございます。参考にします。
URLはダミー。
The Japanese-style inn with an atelier on the riverside of the Tone River.
あたりでしょうか。
旅館については適当な訳が難しいので
・country inn
・hostelry
・(単に)hotel
など適当に選んでください。同様に利根川もTonegawa Riverとお好みで。
ありがとうございます。非常に助かりました。
ありがとうございます。大変助かります!