“Grace is the greatest courage” あるいは“Grace is the best courage”

この言葉(著名な米作家の小説からの引用、格言?)の出典を探しています。先の英文は正確ではありませんが、「優雅さこそ本当の勇気である」というようなニュアンスだったと思います。
昨日、自転車に乗って駅から自宅まで走っている最中に、唐突に思い出しました。
記憶の限りでは、この言葉を知ったのは、ここ10年のあいだに、NHKラジオの英語講座関連で、講師のどなたが紹介していた言葉だったような気がします。
ご存知の方がいらっしゃれば、教えてくださいお願いします。モヤモヤして眠るに眠れません。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/05/13 23:03:59
  • 終了:--

回答(1件)

id:jouno No.1

jouno回答回数280ベストアンサー獲得回数02005/05/13 23:10:21

ポイント40pt

http://www.quotedb.com/quotes/2681

Courage is grace under pressure. by Ernest Hemingway

ヘミングウェイでしょうか。

id:unvisibleman

!!

そ、その通りですー!!

(ってか、僕の記憶力のなさを露呈しまくりですね!「勇気」と「優雅さ」が逆だっつーの!)

すいません、誤りだらけの質問で。これはもはや原典への冒涜に等しき記憶違いですね・・・・。

それにしても、すごいです!こんな間違いだらけの質問で解答いただけるなんて。ありがとうございました。

2005/05/13 23:26:09

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません