中国語でコエンザイムQ10は何といいますか?中国語で書いてあるサイトがあれば併せて紹介して下さい

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/05/21 19:47:09
  • 終了:--

回答(3件)

id:toriyo No.1

toriyo回答回数1075ベストアンサー獲得回数02005/05/21 19:51:49

ポイント60pt

補酵素Q10ですかね。

id:yrdhx161

ありがとうございました

絶対確実回答が知りたいのです.でもこのサイトは初めて見ました.

2005/05/22 09:37:16
id:Kumappus No.2

くまっぷす回答回数3784ベストアンサー獲得回数1852005/05/21 20:51:27

ポイント60pt

http://www.dolc.de/forum/viewthread.php?tid=121651

Ƽ������ �¹�ʵ����Ϣ�� - Powered by DOLC

輔酵素Q10、そのまんまな訳ですね。

id:jouno No.3

jouno回答回数280ベストアンサー獲得回数02005/05/21 20:57:14

ポイント60pt

http://club.learning.sohu.com/read-translate-83611-0-4.html

������������,����Ӣ�P��������.,��1ҳ - �Ѻ�����

辅酶Q10(辅酶Q10)です。

繁体字はこちら。

輔脢Q10(輔脢Q10)


発音 fu3 mei2 です。フーメイ。


また 輔酵素Q10 ともいうようです。酵素の訳語に二種類あるので、どちらも補酵素Q10の直訳です。


癸烯醌,泛醌 ともいうとあります。


このうち醌はキノンの意味です。ユビキノンに対する訳語のようです。こちらは商品名ではなく生化学用語としての用例ばかりでした。

詳細です。

いちおう用例です。

id:yrdhx161

誠にありがとうございました.本当に助かりました.

2005/05/22 09:43:51

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません