FAXをファクシミリという人たちに共通点があるとすれば何でしょうか。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/05/30 23:13:23
  • 終了:--

回答(14件)

id:kosuke2005 No.1

kosuke2005回答回数1351ベストアンサー獲得回数72005/05/30 23:15:14

意味は同じだからではないでしょうか。

「FAX」の語源。は”facsimile(ファクシミリ)”ですから。

id:blackberry

そういうことではなくて・・・

2005/05/30 23:34:50
id:chocobana2 No.2

chocobana2回答回数18ベストアンサー獲得回数02005/05/30 23:18:34

ポイント10pt

URLはダミ-です。

たぶんFAXの発音を指摘された経験がある方(英語圏海外で)ではないでしょうか?FAXだけだと日本人には難しい発音です。

id:blackberry

私にはファクシミリと発音する方が難しいです。

2005/05/30 23:38:19
id:konoha788 No.3

konoha788回答回数391ベストアンサー獲得回数22005/05/30 23:32:45

ポイント20pt

http://okweb.jp/kotaeru.php3?q_id=901006

OKWave ファックスという語感が嫌いです

こういう方がいらっしゃるようです。

id:blackberry

私とは真逆の違和感を持つ方ですね。

ファックスの方が一般的に浸透して使用されているし、短くて言いやすいのに、

何故言いにくいファクシミリという言葉を好んで使う人がいるのか不思議なのです。

2005/05/30 23:45:22
id:algolagnia No.4

algolagnia回答回数34ベストアンサー獲得回数02005/05/30 23:34:30

デニムパンツを

ジーパンと呼ばずじぃんずと呼ぶ

id:blackberry

ジーンズの方がおしゃれってことですか?

ファクシミリの方がスマートってこと?

そうは思えないのですが。。

2005/05/30 23:48:21
id:minyakichu No.5

minyakichu回答回数220ベストアンサー獲得回数12005/05/30 23:48:08

ポイント15pt

「ファクシミリ オン ザ デスク!」 

っていうフレーズのCMソングを企業戦士絶頂期に聞いていた「世代」という共通点。

何年前だろうかぁ~ 忘れましたが・・・。

id:blackberry

確かに年配の人に比較的使う人が多いような。

2005/05/30 23:54:15
id:konkonta No.6

konkonta回答回数500ベストアンサー獲得回数02005/05/30 23:48:13

ポイント15pt

http://www.hatena.ne.jp/1117462403#

人力検索はてな - FAXをファクシミリという人たちに共通点があるとすれば何でしょうか。

きっと「コンビニ」を「コンビエンス」、「パソコン」を「コンピュータ」というでしょうね。共通点をあげるとしたら、「本当は時代の流れについていけていない」人達だと思います。

「ハンバーガー」を「ハンバーグ」と言ってしまい、「ステーキ」を「ビフテキ」と言ってしまうような。

id:blackberry

ちょっと思い当たります。

2005/05/30 23:58:48
id:jyouseki No.7

jyouseki回答回数5251ベストアンサー獲得回数382005/05/30 23:49:26

ポイント15pt

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A5%D5%A5%A1%A5%C3%A5%...

国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書

全体からすると少数でしょうが、「ファックス」を卑猥な言葉である「ファックする」を連想して使わない人がいるのではないでしょうか。

id:blackberry

敏感すぎる気がしますが・・(^^;

そういう方もいるんですね。

2005/05/31 00:01:21
id:butaman75 No.8

butaman75回答回数280ベストアンサー獲得回数02005/05/30 23:56:51

TELを電話といいます。

id:blackberry

2005/05/31 00:02:26
id:lefthand No.9

lefthand回答回数85ベストアンサー獲得回数22005/05/31 00:01:46

ポイント20pt

近頃の若者と言えば、言葉が乱れてる!とよく言う 頭の固いお方 とか使ってそう。


それか、日本放送局のアナウンサーですね。みなさん当たり前のように「ファクシミリ」といいますよ~ あと、パトカーは「パトロールカー」ね。 たまーに聞くと少しビックリします。 笑

id:blackberry

NHKのアナウンサーは「ファクシミリ」って言ってるんですか。

びっくりしました(^^;;

2005/05/31 00:04:45
id:visselkobe No.10

visselkobe回答回数138ベストアンサー獲得回数02005/05/31 00:10:51

ポイント20pt

家電メーカーは「ファクシミリ」という言葉を使ってますね。

それ以外の会社で「FAX」を使っているようです。

http://d.hatena.ne.jp/visselkobe/←日記です。:detail]

「ファクシミリ」が正式な名称で、「FAX」が通称だとすると、「ステープラー」=「ホッチキス」と同じように、正式な名前を使おうとするこだわりを持っている人なんでしょうかねぇ。

id:blackberry

なるほど。

正式な名前を使うことにこだわっている。

これもわかります。

2005/05/31 00:18:22
id:junaz No.11

junaz回答回数10ベストアンサー獲得回数02005/05/31 00:13:41

ポイント30pt

1.英語の4文字言葉をつい連想してしまい(もしくは、指摘されて)いいにくいと思っている。

2.たまたまこの機械にふれたときに、「ファクシミリ」の呼称ですりこまれた。


のいずれかではないでしょうか?


http://adunion.cocolog-nifty.com/column/cat208068/

広告業界就職ノススメ。: 広告豆知識

なお、FAXと表記することはあっても、企業広告ではファクスとファクシミリはあっても「ファックス」は使われていないようです。

URL無関係に予断です。

20年ほど前ですが、私の友人は、就職してファクシミリの開発部門に配属されました。

新人で最初に教えられたのが、「ファックス」というのは、日本だけのいいかた。

英語圏だと日本人がFAXを「ファックス」というと、完全にあの四つ文字言葉の複数形に聞こえるので、「ファクシミリ」というようにと指導されたそうな。

id:blackberry

一つ目のURL大変参考になりました。

「ファクス」という表記も同様に疑問だったのですが、

どうも私の想像力と配慮が足りなかったようです。

2005/05/31 00:33:17
id:shampoohat No.12

shampoohat回答回数347ベストアンサー獲得回数02005/05/31 00:15:46

ポイント10pt

ホッチキスをステープラーと呼ばないと気が済まない。

http://ja.wikipedia.org/wiki/XEROX

ゼロックス - Wikipedia

もしくは、逆に、コピー機をゼロックスと言ってしまう。

id:blackberry

あるかもしれません。

ホッチキス? ホチキス?

また気になってきた・・・

2005/05/31 00:38:04
id:type9 No.13

type9回答回数939ベストアンサー獲得回数232005/05/31 00:19:30

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%8E%B8%8E%D8%8E%BD%8E%...

国語辞典 英和辞典 和英辞典 - goo 辞書

だいぶ話から脱線するけれども

ChristmasをXmasとかX’masの表現も関係してそう・・・考えすぎか。

FAX、Facsimile

id:blackberry

その例えはちょっとよくわかりません(^^;

2005/05/31 00:39:56
id:TREK No.14

TREK回答回数498ベストアンサー獲得回数12005/05/31 00:27:02

ポイント15pt

http://d.hatena.ne.jp/keyword/%A5%D5%A5%A1%A5%C3%A5%AF%A5%B9

ファックスとは - はてなダイアリー

一般的には50代以上の人が多いと思います。(テレックスとかもあった時代)。自分は40代ですが、ファクシミリとは言いませんが、ファックスというと変な感じなので、ファクスというようにしています。

id:blackberry

ファクス。も言いにくいなぁ。

でもファックスって言わない方がいいんですね。

よく考えます。

皆様ありがとうございました。

2005/05/31 00:41:56
  • id:Yumiko
    ちょっと補足致します

    回答者の7番さん、正解だと思います。
    10年以上前から海外の会社と付き合いがありますが、
    7番さんが言う理由で最初は“ファクシミリ”と言って
    いました。 つい「FAX」と言ってしまった時がありま
    したが、真っ赤な顔をして下を向かれてしまいました。

    勿論現在は、“FAX”だけで通じます。
    彼らの名刺にも堂々と“FAX”と書いてありますし。

    では
  • id:blackberry
    ありがとうございます。

    >つい「FAX」と言ってしまった時がありま
    >したが、真っ赤な顔をして下を向かれてしまいました。
    この辺の感覚を想像したこともなかったので、
    今回質問してみてよかったと思います。
    それにしても、もっといい略語はなかったんでしょうか
  • id:TREK
    Re:ちょっと補足致します

    >回答者の7番さん、正解だと思います。
    >10年以上前から海外の会社と付き合いがありますが、
    >7番さんが言う理由で最初は“ファクシミリ”と言って
    >いました。 つい「FAX」と言ってしまった時がありま
    >したが、真っ赤な顔をして下を向かれてしまいました。
    >
    >勿論現在は、“FAX”だけで通じます。
    >彼らの名刺にも堂々と“FAX”と書いてありますし。
    >
    >では
    >
  • id:TREK
    補足します。

    他の人と自分の回答を読み返していて、思い当たったのですが、そもそも短縮形はそこまでで切って読むのではなく、表記だけなのでは?
    telephone→TEL.(忘れがちな、略号としてのピリオドが重要と思います。)正しくは FAX. ですよね。

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません