英語で書かれたXMLファイル(ぶっちゃけ、MacOSX Cocoaアプリケーションのリソース)が結構あります。一部は、日本語にしてあります。英語版がどんどんバージョンアップしているので、それに合わせて、日本語版もアップデートしたいのですが、出来る限り、自動化したいです。何か、好いアイデアはありませんか。ちなみに、PowerGlotは駄目でした。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/07/27 19:15:31
  • 終了:--

回答(2件)

id:yoo15x No.1

yoo15x回答回数150ベストアンサー獲得回数12005/07/27 19:55:47

ポイント40pt

http://homepage1.nifty.com/lightway/

���C�g�E�F�C�E�y�[�W

テキスト置換をスクリプトから行える「iSED」

http://www.vector.co.jp/soft/mac/util/se362780.html

検索置換ラクダX(Macintosh / ユーティリティ)

検索置換リストから置換できる「検索置換ラクダX」

「mi」など、スクリプトやツールを追加できるエディタを使うのがオススメでしょうか。

英語版のバージョンアップに伴って自動化で対応できない部分が出てきても

自動処理後にそのまま目視で確認できますし、次回のバージョンアップに備えて、

未対応部分に対応するように変換スクリプトの手直しを即座に行えるという利点があります。

id:hengsu

miでスクリプトを書けば解決するのですが、ファイルが多いので、検索置換ラクダXの方が近いかも。まだ開けときます。

2005/07/28 00:42:34
id:kimbara No.2

kimbara回答回数638ベストアンサー獲得回数132005/07/28 02:08:46

ポイント10pt

http://developer.apple.com/intl/localization/

Internationalization - Localization

こちらのページ後半で紹介されているAppleGlotというツールはいかがでしょうか。incremental localizationをサポートしているということです。

id:hengsu

これではダメです。ちなみに、これを強力にしたサードパーティ製品がPowerGlotです。

2005/07/28 08:27:38

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません