http://www.hatena.ne.jp/1088133673

http://www.hatena.ne.jp/1121833014
(過去には上記のような質問もあったようですが、以下の限定された状況設定・条件において考えて欲しいと思います。)

【状況設定・条件】
「少し立場の離れた上司に対して(例えばヒラ⇒役員のような関係)、上司が外出先から戻ってきた段階で挨拶をする場合」にて、
「お疲れ様」及び「ご苦労様」という語を含まないで、労をねぎらうというよりは”あくまで儀礼的に”、且つ失礼の無いように挨拶したい。

【回答頂きたいこと】
上記の設定、及び条件にて、「お疲れ様でした」「ご苦労様でした」という語に代わる挨拶の言葉を考えて欲しいと思います。オススメの”造語”をつくって欲しいという事です。
回答には、その言葉にした理由を書いて下さい。
求めているのは回答者さんご自身が考えた言葉と、その理由ですので、例えば”「どうも、」と一言発して頭を下げれば良い”といったような意見のみの回答は無効とさせて頂きます。
回答を数日間待つつもりなのでゆっくり回答頂ければ結構です。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/08/01 16:45:30
  • 終了:--

回答(4件)

id:Baku7770 No.1

Baku7770回答回数2832ベストアンサー獲得回数1812005/08/01 17:20:37

ポイント30pt

 私の勤務先では相手が社長・会長でも「お帰りなさい」です。


 丁寧にしたければ「お帰りなさいませ」でしょうけど。

id:roops

そうか、確かに「お帰りなさい」でも良いですね。

しかし希望としては新たな言葉をつくって欲しいです。

「お疲れ様でした、ご苦労様でした」の過去形に代わるだけでなく、「お疲れ様です、ご苦労様です」にも代えて使えるものが良いです。

2005/08/01 17:34:29
id:clockwork_mikan No.2

clockwork_mikan回答回数248ベストアンサー獲得回数42005/08/01 17:20:43

ポイント30pt

必ずしも私個人の造語という訳ではないのですが、

例えば、多少面識がある相手でしたら、『お帰りなさいませ』、

と親しみを込めながらの挨拶は宜しいかと存じます。

ただ、これも会社の規模や年齢差によってまちまちで、

数十人から百人程度のアットホームな会社であれば良いのですが、

数百人、数千人以上規模の会社だと馴れ馴れしい、

或いは不遜な態度と取られるかもしれませんね。

従って、『お疲れ様でございます』が妥当かと思います。


それ以外では、『お世話さまでした』『お世話さまでございました』というのも有りかもしれません。

id:roops

ものすごくマトモな回答者さんが続き、安心しつつも、何だか上手く伝えられない自分に情けなさを感じます(^^;

どの言葉も一長一短な気がして、それならいっその事、何か良い造語は無いものかと・・・

引き続き回答お待ちしております。

2005/08/01 17:37:51
id:ito-yu No.3

ito-yu回答回数323ベストアンサー獲得回数142005/08/01 23:22:02

ポイント30pt

http://www.town.kota.aichi.jp/1gaiyo/hougen/200005.htm

�����u�������v

時代劇なんかで、殿様とかが目下の者にたいして「大儀であった」とか言ってますね。


なので『お大儀さまです!(あくまでさわやかに)』とかどうでしょう

id:roops

うーむ、、

目下の者に対して使う言葉がモトですか、、

何となく失礼なイメージが付いてまわるような気がします。

もっと、例えば、「この漢字が持つ意味がこうだから・・・」とか「この音の響きがこんな感じだから・・」とか、

今までに無いような造語で良いのですけど、、難しいかなぁ、やっぱ。

2005/08/08 17:46:37
id:Kityo No.4

キチョー id:Kityo回答回数159ベストアンサー獲得回数122005/08/07 15:43:33

ポイント50pt

http://www.hatena.ne.jp/1122882330

人力検索はてな - http://www.hatena.ne.jp/1088133673 http://www.hatena.ne.jp/1121833014 (過去には上記のような質問もあったようですが、以下の限定された状況設定・条件において考えて..

 思い切って「I love you.」

 語呂が悪いようなら「アイ・ラブ・ユー・サー」辺りでしょうか?

 イメージとしては、和訳した時に「頑張れ」になるようなニュアンスの「アイ・ラブ・ユー」です。

 上司に頑張れとは何事かと思いますが、部下からしてみると嘘偽りのない気持ちだし、上司も言われて気持ちの良い言葉の筈。

 そんなカタカナが挨拶になるか…と言われると「うーん」ですが、社則なりマニュアルなりにして30年も続ければTV等で一風変わった挨拶で独特の社風とか採り上げてくれるものです。(その頃にTVがあるとは限りませんが)

 マニュアルにして社員全員に守らせた場合、多分ほんの3ヶ月で違和感がなくなるのではないかと思います。


 良いURLが見つからず、ダミーです。

id:roops

うーん、、果たして「I love you.」が使えるかどうかは別として、

質問の意図については良く理解して頂けていると思います。だからそういう意味で結構満足のいく回答ですよ、コレ。

有り難うございます。

ただ我ながら質問が難しかったかなと反省。

この辺りで終了した方が無難ですね。

2005/08/08 17:50:03

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません