【カウントダウンしてみましょう!】じゅ〜…きゅ〜ぅ…はちぃ…ななぁ…ろぉくぅ…ごぉ〜…よんぅ…さぁんぅ…にぃ〜…いちぃ…ぜろぉ…。…???

 日本語でカウントダウンしているのに、最後はなんで、多くの場合、「零」ではなく「zero」なのでしょうか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/08/09 15:39:57
  • 終了:--

回答(24件)

id:taknt No.1

きゃづみぃ回答回数13539ベストアンサー獲得回数11982005/08/09 15:44:58

ポイント17pt

http://magicals.exblog.jp/466332/

† Aquial 湯・映 † : 誰が零をゼロにしたのか?

誰かが そのように 読んだためでしょう。

id:metalmen

ありがとうございます!!!

 

呼び始めたのは誰だぁ〜〜。ちょっと気になる。

2005/08/09 16:05:25
id:nankichi No.2

nankichi回答回数562ベストアンサー獲得回数22005/08/09 15:47:40

ポイント10pt

ゼロは零の訓読みだからでは?

レイは音読み。

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/09 16:18:57
id:gogokame No.3

gogokame回答回数554ベストアンサー獲得回数02005/08/09 15:48:44

ポイント8pt

http://www.geocities.co.jp/Technopolis/8625/shortessay2.htm

���{�����l�����G�b�Z�C�W�Q

カウントダウンだけではなく、日本語では0をゼロと表現することが定着してきています。

電話番号だって、ゼロキュウゼロのーっていいませんか?

id:metalmen

ありがとうございます。

言いますね。なぜ混在なのか不思議。れいいちにーれーともいいますし。

 カウントダウンはほとんどゼロですよね。

2005/08/09 16:34:49
id:u1p No.4

u1ρ回答回数455ベストアンサー獲得回数62005/08/09 15:54:04

ポイント17pt

0自体の存在も輸入された概念ですし、その訳語としてのレイ(零)も明治~戦前はともかく、厳密にゼロ(zero)と区別されて広まっておらず、ゼロ(zero)とレイ(零)は教育現場ですら区別をきちんとされることは無いようです。

またカウントダウン自体が日本的な習慣ではない上にテレビなどでの実況の影響でゼロ(zero)は(上記のとおり日本人にとって)親しみがあり、ワン・ツー……は訳されてもゼロ(zero)はそのまま残ったのですね。

id:metalmen

ありがとうございます。

 0の概念からですね。

2005/08/09 16:35:57
id:shirokuzira No.5

shirokuzira回答回数108ベストアンサー獲得回数02005/08/09 16:07:23

ポイント17pt

http://www.yomiuri.co.jp/katsuji/news/nihongo/0200.htm

Yomiuri On-Line / 21世紀活字文化プロジェクト

言いやすさ、聞き取りやすさや、力強さなどでゼロ読みが広まったのではないでしょうか?

id:metalmen

ありがとうございます。

 Say! Rei! Zero!

2005/08/09 16:37:41
id:andi No.6

andi回答回数448ベストアンサー獲得回数02005/08/09 16:14:20

ポイント10pt

「さん、に、いち、れい!」

よりも

「さん、に、いち、ぜろ!」

の方が勢いを感じませんか?

この辺が「ぜろ」を使うようになったキッカケじゃないでしょうか。

id:metalmen

ありがとうございます。

Gamma Ray!!!!!!

混-ぜろ!!!!!

2005/08/09 16:41:53
id:onihsan No.7

onihsan回答回数795ベストアンサー獲得回数172005/08/09 16:17:08

ポイント10pt

http://www.shinrei.or.jp/

財団法人日本心霊科学協会

レイだと霊に繋がって気持ち悪いし(新年早々)、ゼロの方が語呂が良いからでは・・・

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/09 16:43:15
id:koshinonkato No.8

koshinonkato回答回数115ベストアンサー獲得回数02005/08/09 16:20:20

ポイント8pt

http://www.hatena.ne.jp/1123569597

人力検索はてな - 【カウントダウンしてみましょう!】じゅ〜…きゅ〜ぅ…はちぃ…ななぁ…ろぉくぅ…ごぉ〜…よんぅ…さぁんぅ…にぃ〜…いちぃ…ぜろぉ…。…???  日本語でカウントダウン..

ダミーです↑〔れい〕より〔ぜろ〕の方が聞き取りやすいからではないでしょうか??

id:metalmen

ありがとうございます。

ゼロのzがきめてかな。

2005/08/09 16:44:13
id:sulume No.9

sulume回答回数48ベストアンサー獲得回数02005/08/09 16:22:44

ポイント35pt

http://www.hatena.ne.jp/1123569597#

人力検索はてな - 【カウントダウンしてみましょう!】じゅ〜…きゅ〜ぅ…はちぃ…ななぁ…ろぉくぅ…ごぉ〜…よんぅ…さぁんぅ…にぃ〜…いちぃ…ぜろぉ…。…???  日本語でカウントダウン..

推測ですが、そもそも「カウントダウン」という概念自体が西欧から来たものだからではないでしょうか。その理由として「カウントダウン」に対応する日本語がないということがあげられると思います。(「秒読み」という言葉はありますが、それは文字通り秒読みですし、カウントダウンとは少々意味が異なります。)


つまり元々は英語でのカウントダウン「スリー、トゥー、ワン、ゼロ」だったものが、日本に入ってきたときにゼロ以外の数字の部分だけ日本語されたのではないかな、なんて。

余談ですが、ゼロとレイは微妙に意味が違うという話です。ゼロはまったくないという意味ですが、零には「極めて少ない」という意味もあります。「零細企業」なんてのはその一例です。


とはいえ、数字で言うところの「レイ」は「ゼロ」と同じだと思いますが。

もうひとつ。


質問では「ゼロ」についてのみ言及されていますが、カウントダウンの際、「なな」と「よん」のみが和読みになっていて、他は全て漢語読みです。「なな」は「しち」と呼ぶこともありますが、「よん」を「し」でカウントダウンすることはまずありません。


けっきょくは特に深い意味はなく、語呂、発音のしやすさ、によるものなのかもしれませんね。

id:metalmen

ありがとうございます!!

わかりやすく教授いただきサンクスです。

2005/08/09 16:46:04
id:dash_komiya No.10

dash_komiya回答回数34ベストアンサー獲得回数02005/08/09 16:27:40

ポイント10pt

http://www.cozymax.org/study/zero050615.htm

まきこみ計画 :: ”ゼロ”と”れい”の違いを考察

「れい」はわずかに残る状態を、「ぜろ」は無の状態を指すとか、業界によって言い分けるとか色々あるようですが、カウントダウンは結局言いやすさなんでしょうね。

id:metalmen

ありがとうございます。

いいやすさですか。それでは、滑舌の練習で、無理してでも言おうかな。

     「カウントレイ同盟」募集!!!(笑)

……「カウントレイ」…意外にいい響き。

2005/08/09 16:49:09
id:pino0223 No.11

pino0223回答回数86ベストアンサー獲得回数22005/08/09 16:43:18

ポイント17pt

http://www.jiin.or.jp/turezure1/0-kuu.htm

なぜ、階段を1階上ると、2階なの? 1階下ると、地下1階なの

ゼロは単なる日本語の訓読みだと思いますよ。0はインドの仏教から生まれたシューニアという語源から始まっているようです。

http://homepage3.nifty.com/funahashi/suugaku/suu04.html

フナハシ学習塾数学04 数字の起源

ちなみに↑数字の起源を調べていたら興味深い事が書いてあったので乗せちゃいます。アラビアではこんな意味があったんだーびっくり!!

id:metalmen

ありがとうございます。さすが、ためになる数学!!

2005/08/09 16:51:20
id:amoureux No.12

amoureux回答回数23ベストアンサー獲得回数02005/08/09 16:59:17

ポイント10pt

零には、こぼれる・あおちぶれる・血・汗などを適らせる・流す・という意味があるのです。あまり縁起がよくないからではないでしょうか?

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/10 21:49:58
id:Baku7770 No.13

Baku7770回答回数2832ベストアンサー獲得回数1812005/08/09 17:26:01

ポイント8pt

 可能性は二つあります。


 一つはレイというのは意外に聞取りづらい。だから、というのは他の方がさんざんおっしゃっていますので、説明しません。


 ただ、それなら「まる」という言い方があるべきであると考えます。


 私は、カウントダウンの性格としては「0」を何であれ発音を開始した瞬間に行動を起さなければいけないわけで、そのため破裂音で始まる呼び方が非常に都合がいい。

 そこで、「0」だけは破裂音で始まるゼロと発音するのがいいのではと考えています。

id:metalmen

ありがとうございます。

破裂音…ズぇろ。

2005/08/10 21:51:17
id:specialboy No.14

specialboy回答回数82ベストアンサー獲得回数02005/08/09 17:52:13

ポイント8pt

URLはダミーです。ミスター長島も日本語と英語がごちゃ混ぜですね。言いやすいからではないでしょうかね?でも、コンピューターのガイダンスでは「レイ。イチ。二。レイ。」(0120)と、完璧な日本語なんですがね。

id:metalmen

ありがとうございます。

NHKもですけど、一般的になった言葉があるけど、あえて正式に言ったりしてますよね。

2005/08/10 21:52:37
id:tkyktkyk No.15

tkyktkyk回答回数2183ベストアンサー獲得回数252005/08/09 17:56:45

ポイント8pt

ゼロ”は”れい”より歯切れがいい、ってことですなヽ(´∇`)ノ

id:metalmen

ありがとうございます。

ぜろっ。うん、歯切れがいい!!

2005/08/10 21:53:12
id:monkeymonmon No.16

monkeymonmon回答回数41ベストアンサー獲得回数02005/08/09 18:02:55

ポイント8pt

http://www.com/

www.com: the web starts here...

ゼロだとゼロ~~~!とゼロと言う言葉をいい終ってから「~~~」が入りますが、レイだとレ~~~イ!と言う感じに「レ」と「イ」の間に「~~~」が入ってしまいます。これだとどうしてもレイの「イ」が小さく「ィ」になってしまい、キレが無くなるからではないでしょうか?

id:metalmen

ありがとうございます。

キレ、こく、喉ごし。

2005/08/10 21:54:00
id:matun55 No.17

matun55回答回数73ベストアンサー獲得回数02005/08/09 18:09:31

ポイント8pt

聞こえが良いからです。ゼロの方が力強く、カウントダウンが終了したときの力強さがある為です。

id:metalmen

ありがとうございます。

力強く、「ゼロっ!」

2005/08/10 21:54:40
id:amai_melon No.18

amai_melon回答回数2011ベストアンサー獲得回数472005/08/09 18:16:16

ポイント8pt

http://www.hatena.ne.jp/1123569

人力検索はてな

ゼロのほうが、何かロケットとか飛んでいきそうだし、

年も明けそうな感じがします。

日常の日本語でも、「ゼロ」と読むことのほうが多いと思います。


001番KDDI ゼロゼロいちばん

0120 ゼロいちにいぜろ

京都駅にある0(ゼロ)番乗り場


ちなみに、小学校の算数では「れい」と教えることが多いです。

id:metalmen

ありがとうございます。

お〜ぜろさんさん!自宅から〜携帯が〜♪

2005/08/10 21:56:20
id:eityan No.19

eityan回答回数477ベストアンサー獲得回数52005/08/09 20:11:50

ポイント8pt

↑ダミーです。


やはり、言いやすいですからね、

フリーダイヤルが「ゼロいちにいぜろ」じゃあなくて、

「れいいちにいれい」だったら何かしまりが無い感じがしません?


あと、零は「霊」と発音が同じですので、

日本人はそういうのを嫌いますからね(四とか七とか)

そういう意味でゼロを一般的に使うのではないでしょうか?

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/10 21:56:42
id:m-sho No.20

m-sho回答回数947ベストアンサー獲得回数22005/08/09 21:24:53

ポイント7pt

http://ja.wikipedia.org/wiki/

メインページ - Wikipedia

やっぱり、言い易く力強いからでしょう。

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/10 21:56:58
id:kurupira No.21

kurupira回答回数2369ベストアンサー獲得回数102005/08/09 23:09:56

ポイント7pt

推測なんですけど、このカウントダウンて元は外国から来たのでは。

英語読みなのでゼロ、だからその名残でゼロになったのでしょう。

id:metalmen

ありがとうございます。

ZERO!

2005/08/10 21:57:39
id:scollop No.22

scollop回答回数25ベストアンサー獲得回数02005/08/09 23:16:54

ポイント17pt

http://hb9.seikyou.ne.jp/home/motton/topa/shin2.htm

�^�E�J�E���g�_�E��

カウントダウンする時、2世代前の人はじゅう、く、はち、しち、ろく、ご、し、さん、に、いち、と数えていたそうです。

話を元に戻して、戦時中(太平洋戦争)は英語は敵国語として禁止されていたので、カウントダウンするときは最後は「れい」と言っていたのではないでしょうか。

それが時が経つにつれ、「く」→「きゅう」、「しち」→「なな」、「し」→「よん」、「れい」→「ぜろ」という風に変化したのでしょう。

日常生活で「0」を単体で「れい」と読む人は現在ではあまりいませんしね。

「0円」でも「ぜろえん」と読んでしまうのではないでしょうか。(僕はぜろえんと読んでしまいます)

それだけ英語が浸透しているということです。

ちなみにたいていの人は数え上げるときは、いち、に、さん、し、ご、ろく、しち、はち、く(きゅう)、じゅうと数えます。

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/10 21:58:14
id:ikkun No.23

ikkun回答回数179ベストアンサー獲得回数02005/08/10 00:03:27

ポイント7pt

http://www.hatena.ne.jp/!!!:detail]

いいやすさだと思いますよ。気づいたんですが戦争の時の戦闘機「零戦」は、「れいせん」ではなく「ぜろせん」って言いますよね?結構昔からあったんではないでしょうか?

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/10 21:58:28
id:tomi1003 No.24

tomi1003回答回数4ベストアンサー獲得回数02005/08/10 13:25:58

ポイント7pt

http://d.hatena.ne.jp/

はてなダイアリー - キーワードでつながる多機能ブログ

「ゼロ」の訓読み自体が日本に昔からの読み方なので親しみがあるからでは?

id:metalmen

ありがとうございます。

2005/08/10 21:58:55

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません