やはりapplyですね、
海外とかで実際これを使って通じればいいのですが、
、
何処の国でもそうですが、分からない単語は使わないことです。大体分からない単語を使うとWhat???と聞き返されるからです。
私が学生時代に使ったのは、
Student discount,please.です。
日本語に直訳しても学生割引です。ほぼ全て通じましたね。まぁ通じても、
Sorry,we’re best price.
→これ以上値引できない、といわれた場合もありましたが。
なるほど、確かにその通りなのですが、できれば、”学割を適用”という言い回しが知りたいのです。
やはりapplyですね〜
ほとんど同じかもしれませんが、
「Please apply the student charge.」
ちなみに「適用」だけを訳すと「Application」です。
applyで大丈夫そうですね、
ご回答いただいた皆さん有り難うございました。
有り難うございます applyですね