フランス語の堪能な方に質問です。「parfumeur」(調香師)という単語は男性名詞だと思うのですが(違っていたら指摘して下さい)、女性の調香師を指す場合、「parfumeur」という単語を使うのはおかしいでしょうか?もしそうなら「parfumeur」の女性名詞はあるのでしょうか?よろしくお願いします。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/09/18 03:46:40
  • 終了:--

回答(4件)

id:amalec No.1

amalec回答回数7ベストアンサー獲得回数02005/09/18 04:05:46

ポイント20pt

たぶん大丈夫だと思います。たぶん職業とかに多いと思いますが、フランス語には男女同型のものが結構あります。職業以外でも、enfantなどはun enfant、une enfantどちらでも使えます。ちなみに例えばroyalという辞書でn.という記号だけついていたら(普通はn.m.(男性)とかn.f.(女性)とかの指示がありますが)男女同型と考えていいのではないでしょうか。

id:francefrance

ありがとうございました!検索したら「La Lolie Parfumeuse」っていうのが出てきました。

2005/09/18 10:45:02
id:amoureux No.2

amoureux回答回数23ベストアンサー獲得回数02005/09/18 04:41:49

ポイント20pt

ベルギーの高校に通っている高校生です。

「parfumeur」は男性名詞であっています。この場合、女性だと「parfumeuse」になります。

id:francefrance

ありがとうございました!!

2005/09/18 10:46:11
id:mayumi-m No.3

mayumi-m回答回数208ベストアンサー獲得回数12005/09/18 05:15:01

ポイント20pt

おっしゃるとおり、un/le parfumeurは男性名詞です。女性を指す場合は、女性形のune/la parfumeuseとなります。

id:francefrance

ありがとうございました!!

2005/09/18 10:46:56
id:backhander No.4

backhander回答回数87ベストアンサー獲得回数02005/09/18 05:54:05

ポイント20pt

こんにちわ。

「parfumeur」はお察しの通り、男性名詞です。前に来る冠詞はLE(定冠詞)あるいはUN(不定冠詞)です。

職業の場合、フランス語ではちゃんと男性・女性によって(一部例外を除きますが)名詞は形を変えます。

女性の調香師の場合、「parfumeur」ではなく「parfumeuse」になります。前に来る定冠詞はLAで、不定冠詞はUNEです。


参考になれば、幸いです。

id:francefrance

ありがとうございました!!

2005/09/18 10:49:06

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません