タイの仏教用語でトライシカー(トライ=3を意味する、シカー=修学・学習)は日本語で何というのか知りたい。タイの仏教学校の教育方針に出てくる言葉です。仏教用語に詳しい人はタイ語がわからなくてもピンとくるのではと思って聞いています。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/10/31 23:15:05
  • 終了:--

回答(2件)

id:komasafarina No.1

1500曲を突破♪回答回数1662ベストアンサー獲得回数42005/10/31 23:51:31

http://www.evam.ne.jp/tenkoin/data/study02.html

�Սs�i�̎O���s��

(外れてたらゴメンナサイで)思い浮かぶのは、

●「三乗」ではないでしょうか?

(「三蔵」もまた同じ意味のようです)

衆生を悟りに導く三種の教法を乗り物にたとえたもの。すなわち、声聞乗(しようもんじよう)・縁覚乗(えんがくじよう)・菩薩乗(ぼさつじよう)。

あるいは、、、、


●「三蔵」

(「蔵」は篭の意味で、乗り物の「乗」とダブるわけです。)

仏語。仏・菩薩(ぼさつ)・声聞(しようもん)のそれぞれの教え。また、声聞・縁覚(えんがく)・菩薩の教え。三乗。


* 経 (sutra) - 釈迦の説いたとされる教えをまとめたもの

* 律 (vinaya) - 規則・道徳・生活様相などをまとめたもの

* 論 (abhidharma) - 上記の注釈、解釈


「乗」とは乗物の意味で、声聞や縁覚の人びと、あるいはかれらの立場を意味する。二乗は、現世に対する執着を断った聖者(阿羅漢(あらかん、arhat अर्हत्))ではあるが、現実逃避的、自己中心的であり、利他の行を忘れたものとして、大乗仏教から「小乗」と称された。

id:kuku24

ありがとうございます。参考になりました!

2005/11/01 00:11:05
id:Kumappus No.2

くまっぷす回答回数3784ベストアンサー獲得回数1852005/11/01 00:23:27

http://suchitoo.exblog.jp/m2004-10-01/

suchitooの独り言:2004年10月

このページにちょこっと「シカー」が出てきます。逐語的に追っかけると「戒」と訳されてるようです。

なので、「三戒」で調べてみました。

三聚浄戒(さんじゅじょうかい)、つまり「止悪(悪をなさないこと)」、「修善(善行をなすこと)」、「利他(人々の利益になるべく働くこと)」じゃないでしょうか。

id:kuku24

有難うございます。だんだん意味がつかめてきました。タイ文部省の方針で仏陀の教えを学校教育に再び取り込もうという動きがあるということで、そのタイ語資料を読んでいるのですが仏教用語でちんぷんかんぷんで困っていました

2005/11/01 10:29:08

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません