「EKIDEN」や「TSUNAMI」のように、元は日本語で、現在国際的に使われているものを教えてください。「GEISYA」や「HARAKIRI」などのニュアンスのものは避けて下さい。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2005/12/18 21:55:15
  • 終了:--

回答(4件)

id:urafum No.1

urafum回答回数414ベストアンサー獲得回数112005/12/18 22:01:35

ポイント18pt

http://plaza.rakuten.co.jp/niten/15018

<英語二刀一流>Kenの英語簡単講座!! - 楽天ブログ(Blog)

間(ma)、和(wa)、甘え(amae)です。

id:porinki07 No.2

porinki07回答回数638ベストアンサー獲得回数02005/12/18 22:01:41

ポイント18pt

http://bonin-bookstore.seesaa.net/

ボニンブックストア〜小笠原諸島の本のことなら〜

小笠原諸島をBonin Islandsと呼びます。


小笠原諸島。語源は“無人”で、日本語が英語に転じた最初の例とのことです。

id:mormusu No.3

散歩人回答回数1386ベストアンサー獲得回数82005/12/18 22:03:27

ポイント17pt

http://www.judo.or.jp/

���c�@�l�S���{�_���A��:::All Japan Judo Federation:::

JUDO=柔道

http://www.karatedo.co.jp/

空手ワールド-THE KARATE WORLD-

KARATE=空手

id:NetVista No.4

NetVista回答回数843ベストアンサー獲得回数02005/12/18 22:03:35

ポイント17pt

http://www2m.biglobe.ne.jp/~ZenTech/world/infomation/p46_world_j...

���E�Œʂ������{���B���s�̂Ƃ��AZenTech�B

Sake:酒

Sashimi:刺身

Shiitake:椎茸

Sushi:寿司

Tempura:天ぷら

Tofu:豆腐

Yakitori:焼き鳥


等...!URL参照願います。

http://www.hatena.ne.jp/1109608257

人力検索はてな - 「日本語が世界共通語になった」例を教えてください。 但し、「Sukiyaki」「Ninja」等、昔からよくあるのは除外です。 主観で判断しますが、↑の条件に当てはまった場合ポ..

過去の同様の質問です。

  • id:mormusu
    他に

    http://www.bonsaiweb.com/
    BONSAI=盆栽
    http://www.koiusa.com/
    KOI=鯉
    http://sushi-master.com/
    SUSHI=鮨
  • id:todo_todo
    次のGoogle検索を行うと

    http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=TSUNAMI+KARAOKE+MISO+dictionary+%2Bsite%3A.com&lr=
    英語圏で何らかの辞書にある日本語が検索できます。
    リンクはその一例です。
    http://encyclopedia.thefreedictionary.com/List%20of%20English%20words%20of%20Japanese%20origin

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません