質問です。マルピシャかマルビシャの意味について教えて下さい。中国語で悪意味らしいですが、意味がわかりません。日本語読みかもしれません。よろしくお願いします。サイトのアドレスは気にしません。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/01/11 00:29:11
  • 終了:--

回答(1件)

id:tyousann No.1

tyousann回答回数1982ベストアンサー獲得回数542006/01/11 09:59:44

ポイント40pt

http://d.hatena.ne.jp/sugio/20050524

おまえなんか、訳してやる! - マルウェア

マルピシャ(マルビシャ)のマルは

接頭辞「mal-」は、悪・不良の意味があるそうです。

が、ピシャはちょっとわかりませんでした。

マルウェアという言葉は有名のようです。

id:deepkun

マルはそういう意味でしたか。どーも有難うございました。

2006/01/17 00:18:44

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません