学生のいわゆる「文化部」って英語でなんて言うのでしょうか?「運動部」についても教えて下さい!

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/02/09 13:37:01
  • 終了:--

回答(5件)

id:javeling No.1

javeling回答回数167ベストアンサー獲得回数12006/02/09 13:47:15

ポイント16pt

文化部=Cultural Affairs Department

のようです

id:gotoday

ありがとうございます!これは違うような気が。実際に使われているのがいいんですよね。。

2006/02/09 17:55:49
id:cooper0524 No.2

cooper0524回答回数296ベストアンサー獲得回数42006/02/09 13:48:01

ポイント16pt

直訳ですみません。

運動部は「Athletic club activity」

文化部は「Culture club activity」

ではないでしょうか?

id:gotoday

ありがとうございます!近づいたような気もしつつ、、、

2006/02/09 18:01:43
id:mayonaka23 No.3

mayonaka23回答回数343ベストアンサー獲得回数02006/02/09 14:07:46

ポイント16pt

http://www.infoseek.co.jp/

【インフォシーク】Infoseek : 楽天が運営するポータルサイト

culture clubとsports club では。

id:gotoday

ありがとうございます!なんかすっきりしてきましたね。

2006/02/09 18:02:03
id:schwalbe No.4

schwalbe回答回数225ベストアンサー獲得回数12006/02/09 16:30:42

ポイント16pt

文化部です。

運動部です。

id:gotoday

ありがとうございます!諸説あるような感じが適当でいいですねえ。実際に使われてる根拠が欲しいというか、、、ぐぐるかな。

2006/02/09 18:03:07
id:nischiura2006 No.5

nischiura2006回答回数734ベストアンサー獲得回数42006/02/09 17:51:37

ポイント16pt

http://www.hatena.ne.jp/1139459821#

人力検索はてな - 学生のいわゆる「文化部」って英語でなんて言うのでしょうか?「運動部」についても教えて下さい!

cultural activities of school ではいかがでしょう?

id:gotoday

ありがとうございます。質問の仕方を間違えました(T.T) 

2006/02/09 18:04:24

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません