検診履歴は、英語ではなんというのでしょうか?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/04/02 16:57:30
  • 終了:2006/04/02 17:34:47

回答(2件)

id:umisenbei No.1

chan_chan回答回数94ベストアンサー獲得回数52006/04/02 17:09:07

ポイント20pt

An examination history

yahoo翻訳で出てきました。

http://www.yahoo.co.jp/

id:isogaya

すみません。実際の利用事例もあったらお願いします。

2006/04/02 17:10:32
id:Kumappus No.2

くまっぷす回答回数3784ベストアンサー獲得回数1852006/04/02 17:29:01

ポイント50pt

http://www.blackwell-synergy.com/doi/abs/10.1111/j.1741-6612...

health check logを利用して健康な老後を送る、という趣旨のレポートです。

http://www.cotansw.com.au/index.asp?arID=95

同様にこちらも45歳以上の女性を対象に、検診履歴を残してもらう、または残さないでもらうことによって老化に関する違いを調べるという研究企画です(履歴を残した方が健康な老後を送れる?ということなのでしょうか)。

いくつか見てみたんですが

health examination または health check で検診、

history または log で(この場合)記録、履歴になるので、たぶんどの組み合わせでも意味としては通じると思います。

id:isogaya

ありがとうございます。短く health check log あたりがよさげですね。

2006/04/02 17:33:52
  • id:Kumappus
    ついでにいうと、検索中にHealth check logでたくさんひっかかったのは人間様の、ではなくコンピュータの(異常)チェックの結果出力についてでした。
    そういえばコンピュータのチェックプログラムは「自己診断」(self diagnostic)という呼び名の、まるでお医者さんに相談してるようなものが多いですし、出力の記録は"log"と呼びますからね。
    (そういえばノートン先生なんていう「お医者さん」もいました(笑))。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません