英語でふざけるなってどうゆうの?

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:
  • 終了:2006/06/27 19:25:02
※ 有料アンケート・ポイント付き質問機能は2023年2月28日に終了しました。

回答5件)

id:kimizu No.2

回答回数726ベストアンサー獲得回数21

ポイント20pt

http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=crazy&search_history=%...

Are You crazy? かな。「ふざけてんの?」

Don't joke. で、「冗談じゃない!」

id:anndannte No.3

回答回数13ベストアンサー獲得回数1

ポイント20pt

http://honyaku.yahoo.co.jp/transtext

ここで調べてみました

Do not joke

です

id:monkey_timpo No.4

回答回数242ベストアンサー獲得回数6

ポイント20pt

けんか腰で使うときはNuts to you !!!!ってよく使いますね。

ざけんなよ!ってなかんじですね。汚い言葉です。

http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=Nuts+to+you&word_in2...

id:Kumappus No.5

回答回数3784ベストアンサー獲得回数185

ポイント20pt

http://www.bacs.aichi-edu.ac.jp/ic/1lesson/last/2020549/2020549_...

いくつかありますが、すぐにピンと来たのは"No kidding!"ですね。

  • id:misochiru
    全然面白くなくて、かつ、
    ちょっとムカっと腹が立つなら
    That's Not Funny.
    です。
    これは否定的なもので、
    あまり多用しないように。
  • id:misochiru
    相手が
    悪い冗談をかましたときに
    That's not funny (おもしろくねーよ!!)
    って言う。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

回答リクエストを送信したユーザーはいません