知人のMac OS9でATOKをローマ字漢字で使っている人の話。「しか」というのを変換すると、ハングし、再起動せざるを得なくなるが、なぜか、というもの。例えば「歯科」とか「葛飾区」とか「貸し借り」とかが出せないそうです。気が付いたら、一文字づつ「歯」「科」とやっているとか。
わたしも以前同じ現象が起きました。OS8のころ、ATOKは8ぐらいだったと思います(うろおぼえ)。「たん」で始まる単語が変換できなくなり、フリーズして再起動するしかなくなりました。
辞書ファイルが壊れたんだろうと判断し、辞書ファイル(システムフォルダの初期設定の中にATOKというフォルダがあり、その中にあったはず)を削除して作り直しました。当時はそれで解決しました。
めんどくさければ、ATOKの再インストールでもよいと思います。
なおるといいですね。
システム全般が不安定になるときには以下のような対処法があるようです。(ただしATOK11、OS8以降)
http://faq.justsystem.co.jp/faq/1003/app/jsfaq.jsp?8780+0122
しかでハングル文字がでたのかと思いました。
ATOK 結構マックで壊れた記憶があります。私の場合は変換がうまく行かなくなってしまったので再インストールして、もとの状態にもどったんですが、、、
あまり役立ちそうにないですが。。
http://faq.justsystem.co.jp/faq/servlet/index?SID=jsfaq&PID=...
ありがとうございます。sikaという組み合わせだけがおかしいので、不思議なのですが。
ありがとうございます。やはり同じ例はあったのですね。知人に伝えます。