http://em.menuet.jp/7201_0048_l.jpg


上記URLの画像は"Llibre Vermell de Montserrat" (モンセラートの朱い本)という1400年ごろ編まれた写本に含まれる一曲で"Los set gotxs"(7つの喜び)という曲らしいですが、中世カタロニア語(一部ラテン語)で書かれていて、字体が見慣れてなくて私には判読できません。

1)この歌詞の和訳の載っているサイト(あれば)
2)この歌詞を訳さないでいいので無償でtext化してくれる方(募集)

よろしくお願いします。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/07/15 15:31:33
  • 終了:2006/07/15 17:22:37

回答(2件)

id:nofrills No.1

nofrills回答回数874ベストアンサー獲得回数1592006/07/15 16:14:19

ポイント100pt

Wikipedia英語版からリンクされているlyricsのページ……は404になってはいますが、Web Archiveには残っていました。

http://en.wikipedia.org/wiki/Llibre_Vermell_de_Montserrat

http://web.archive.org/web/20050314171440/http://www.sarband.de/...

IX. LOS SET GOTXS

Ballada dels goytxs de Nostre Dona en vulgar cathallan a ball redon:

Los set gotxs recomptarem et devotament xantant

humilment saludarem la dolça verge Maria.

Ave Maria gracia plena Dominus tecum Virgo serena.

Verge fos anans del part pura e sans falliment

en lo part e prés lo part sens negun corrumpiment.

Lo Fill de Déus Verge pia de vós nasque verament.

Verge tres reys d'Orient cavalcant amb gran corage

al l'estrella precedent vengren al vostré bitage.

Offerint vos de gradatge Aur et mirre et encenç.

Verge estant dolorosa per la mort del Fill molt car

romangues tota joyosa can lo vis resuscitar.

A vos madre piadosa prima se volch demostrar.

Verge lo quint alegratge que'n agues del fill molt car

estant al munt d'olivatge Al cell l'on vehes puyar.

On aurem tots alegratge Si per nos vos plau pregar.

Verge quan foren complitz los dies de pentecosta

Ab vos eren aunits los apostols et de costa.

Sobre tots sens nuylla costa devallà l'espirit sant.

Verge'l derrer alegratge que'n agues en aquest mon

vostre Fill ab coratge vos munta al cel pregon.

On sots tots temps coronada regina perpetual.


解読できるほどはっきりした知識はありませんし、2行しか見ていませんが、画像にある文字は、Los set gotxs recomptarem et devotament xantant humilment saludarem la dolça verge Maria. と読めます。(画像の2行目のhumilmentの次の語の先頭で「f」のように見えるのは「s」です。)


和訳は見つけることができませんが、英訳なら上記のsarband.deのページにあります。textのすぐ下です。聖母マリアを讃える歌ですね。

id:menuet

textの内容はともかく文字が分かるだけでほぼ目的は達成できています。

英訳のほうも助かります。

本当に有難うございました^^

2006/07/15 17:21:58
id:sibazyun No.2

sibazyun回答回数1760ベストアンサー獲得回数2372006/07/15 16:20:31

ポイント100pt

2)について、

http://www.sca.org.au/bardic/rbom/Los_Set_Goyts.PDF

にこれを現代の楽譜にして、ローマ字表記のテキストをつけたものがあります。

id:menuet

上記のwikipediaからもリンクがありましたねー。

解読された楽譜のリフレインの部分のリズムの解釈には異論がありますが、こちらも参考資料として有意義です。

有難うございます^^

2006/07/15 17:21:21
  • id:menuet
    終了してしまってコメントを書き直せないのでこちらに・・・

    お二人さま本当に有難うございました。
    実は実際に歌ってみたいと思って、楽譜の解読はすんなりいったのですが、文字が読めなくて数日前から困っていました。

    これで今日からゆっくり眠れます(笑)

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません