【英文法】これは問題に出たわけではなく日常の疑問なのですが、受験英語で「If I were you, ~.」というのがありました。これは「もしあなただったら」という意味ですが、「もし彼だったら」にする場合、「If I were he」か、「If I were him」のどちらになるのでしょうか。

つまり、補語になっている代名詞は主格なのか目的格なのかという質問です。youだと見分けがつきません。
よろしくお願いします。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/07/25 08:43:32
  • 終了:2006/07/25 10:06:29

ベストアンサー

id:Kumappus No.2

くまっぷす回答回数3784ベストアンサー獲得回数1852006/07/25 09:24:30

ポイント50pt

最初の回答者のk6nch6nさんのおっしゃる通りです。Iが主格なんでここに目的格のhimが来るのは文法的には間違い。

http://www.geocities.com/CollegePark/Union/5092/gram.html

よくある間違いに出るぐらいですから…日本語でいう「うるおぼえ」(正しくは「うろおぼえ」(疎覚え))とかぐらい頻繁に間違ってるんじゃ?

たぶん、語呂というか語感から来てるのだと思います。

その他の回答(2件)

id:k6nch6n No.1

k6nch6n回答回数171ベストアンサー獲得回数112006/07/25 08:56:02

ポイント50pt

格の一致という観点から文法的には「he」が正解ですが、現実には「him」が使われている場合がほとんどです。

id:Kumappus No.2

くまっぷす回答回数3784ベストアンサー獲得回数1852006/07/25 09:24:30ここでベストアンサー

ポイント50pt

最初の回答者のk6nch6nさんのおっしゃる通りです。Iが主格なんでここに目的格のhimが来るのは文法的には間違い。

http://www.geocities.com/CollegePark/Union/5092/gram.html

よくある間違いに出るぐらいですから…日本語でいう「うるおぼえ」(正しくは「うろおぼえ」(疎覚え))とかぐらい頻繁に間違ってるんじゃ?

たぶん、語呂というか語感から来てるのだと思います。

id:batti55 No.3

batti55回答回数904ベストアンサー獲得回数272006/07/25 09:45:43

ポイント30pt

http://www.melma.com/backnumber_113093/

目的格のようです。

  • id:kitsuneudon
    皆さんどうもありがとうございます。
  • id:Kumappus
    僕もこういうときはhimだと思い込んでいました。調べてみるもんですね。
  • id:k6nch6n
    回答にも書いたとおり、himは誤用ですがそれと同時にあまりにも一般に浸透した誤用でもあります。面白いのはbatti55さんの回答に含まれているリンクにもあるように、英会話教室でも誤用を教えているという点ですね(笑)。

    個人的には、会話では「If I were him」もアリだと思っています。長いものには巻かれろではありませんが、実際「I like you better than him」と「I like you better than he」のようにまったく違う意味になるわけじゃありませんから。

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません