「この家で1年中快適に暮らす」を英訳してください。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人1回まで
  • 登録:2006/08/20 18:21:38
  • 終了:2006/08/20 23:53:53

回答(5件)

id:yocchan731 No.1

yocchan731回答回数119ベストアンサー獲得回数142006/08/20 18:48:31

ポイント20pt

主語がないので「私」で勝手に補完しますが,

I live comfortably in this house all year round.

でどうでしょうか.

http://q.hatena.ne.jp/1156065696

id:akiko10050715

ありがとうございます。主語が抜けてましたね。英語が苦手なのがばれてしまいはずかしいです・・・。

2006/08/20 23:48:48
id:shinwa-tokyo No.2

shinwa-tokyo回答回数15ベストアンサー獲得回数02006/08/20 18:55:29

ポイント20pt

I stay comfortably in this house all year round.

主語が「I」ならこんな感じでしょうか。

http://www.hatena.ne.jp

id:akiko10050715

ありがとうございます。主語が抜けてましたね。英語が苦手なのがばれてしまいはずかしいです・・・。

2006/08/20 23:49:13
id:fanatic_white No.3

fanatic_white回答回数159ベストアンサー獲得回数52006/08/20 19:12:25

ポイント20pt

live in this house comfortably all (the) year around[round].

で、()内はあってもなくても良く、[]はaroundかroundのいづれかを使用。先頭に主語を入れ、それに合わせてliveにsを付けたり付けなかったりする、というのでどうでしょうか?(彼・彼女だったらsを付け、私・我々・彼らだったらそのまま)。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?enc=UTF-8&p=year&stype=1&dtyp...

・これは「一年中」という語について下の方にありました。

http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?dtype=2&p=comfortably

・これはcomfortablyを検索したら出たものです。

id:akiko10050715

他の言葉についても教えていただきありがとうございます。

2006/08/20 23:50:08
id:ardarim No.4

ardarim回答回数897ベストアンサー獲得回数1452006/08/20 20:03:32

ポイント20pt

I live comfortably in this house at all times in the year.

でどうでしょうか。


URLはダミーです。

http://q.hatena.ne.jp/1156065696

id:akiko10050715

「はてな」を初めて使い、“URL必須”と関係ないことを書いてしましました。申し訳ありません。

2006/08/20 23:51:21
id:coga No.5

coga回答回数883ベストアンサー獲得回数72006/08/20 23:33:01

ポイント20pt

We(I) live comfortably at this house, all the year (round).

http://translate.google.com/translate_t

id:akiko10050715

ありがとうございます。参考にさせてもらいます。

2006/08/20 23:52:16

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません