一般的に使われている英語表現でvis a vis, touche, tete a tete等、フランス語由来のもの、またはquid pro quo, i.e. (id est), e.g. (exempli gratia)等、ラテン語由来のもの、を教えて下さい。
上記の様に、一般的に使われるものの方がありがたいです。あんまり専門性が高すぎて、一般の英語人に言っても分からない物は出来るだけ避けてください(corpus callosum等の医学用語とか)。
よろしくお願いします。
Voila(ほら出来上がり)
bon appetit(召し上がれ)
coup(クーデター)
とかでしょうか。