海外、特に英語圏(北米・英国)での洗濯洗剤についての質問です。


① 日本でよく『詰め替え用』と書いてある液体洗濯洗剤がありますが、この表示を英語圏(北米・英国)の商品はなんと書いてあるのが一番多いでしょうか?

② 液体の洗濯洗剤で、北米・英国地区で消費者が購入時に商品を一番チェックすることはなんでしょうか?

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 200 ptで終了
  • 登録:2006/09/01 17:58:33
  • 終了:2006/09/08 18:00:05

回答(3件)

ただいまのポイント : ポイント5 pt / 200 pt ツリー表示 | 新着順
①refill flying_baobab2006/09/01 18:22:41ポイント3pt
②ブランド
①は同じです monkey_timpo2006/09/07 04:11:47ポイント1pt
②量に対しての単価。ってみなさん同じですよね。
①は同じです maxthedog2006/09/06 15:56:20ポイント1pt
②は「価格」じゃないかと思います。 TVコマーシャルでは「(ブランドXと比べて)これだけお得!」みたいなのが多いですから。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません