聴覚障害者を示すいい表現(単語)

を探しております。
何語でも構いません(英語、仏語…etc)
よろしくお願い致します。

回答の条件
  • URL必須
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/09/22 20:24:33
  • 終了:2006/09/26 10:19:17

回答(4件)

id:sibazyun No.1

sibazyun回答回数1759ベストアンサー獲得回数2372006/09/22 21:09:10

ポイント23pt

英語で、

(1)audio handicap (障害), audio handicapped person (障害者)。

実例は、米国の各種障害の申請書式(PDF):

http://www.dot.state.wy.us/FileDownload.jsp?sCode=drvfm&sDID...

 ただし、この言い方は最近あまりこのまれないようだ。

(2) hearing impairment

http://en.wikipedia.org/wiki/Hearing_impairment

id:tai2006

hearing impairment

初めて知りました。

有難うございます。

2006/09/24 13:42:07
id:junti No.2

junti回答回数239ベストアンサー獲得回数32006/09/22 21:39:00

ポイント28pt

長崎では「金毘羅さん」と言うんだそうです。

地元の人に確認したわけではありませんが。

以前日記に書いた記憶があります。

http://d.hatena.ne.jp/junti/searchdiary?word=%a4%c8%a4%aa%a4%ab

id:tai2006

『金毘羅さん』はいい表現ですね。

直接的なイメージが湧かず、

加えて響きも悪くないですね。

有難うございました!

2006/09/24 13:45:00
id:london No.3

london回答回数67ベストアンサー獲得回数12006/09/22 23:18:40

ポイント17pt

聴覚障害者を難聴だとするならば

"Hearing Loss"という英語の表現があります。

http://www.hearinglossweb.com/

id:tai2006

HEARING LOSS は、

かなり直接的な表現ですね…

もう少し、

イメージしづらい単語がいいかな、と。

2006/09/24 13:48:17
id:angelorphan No.4

angelorphan回答回数21ベストアンサー獲得回数02006/09/23 22:37:39

ポイント22pt

まだほかの方の回答が見えないのですが、、。

hearing impaired

ですとか、

hard of hearing(これはほとんど聞こえない状態だと思います)

などがあります。こちらのサイト(行方不明者サーチなんですが、人のデータを探すには早いので、、)で一応確認してみたらそんな感じです。

http://www.theyaremissed.org/ncma/

障害をあらわすのにchallengedという言葉が一般的になってきており、私もこの言葉を使っていますが、聴覚障害のみをあらわす言葉が見つからず、、challengedのみで書かれていました。(どうつなげるのか探すためサーチしたのですが、、)

ほかの方がもっといい言葉を探されていることを・・

id:tai2006

challengedは、

なぜそう表現するようになったのでしょう??

2006/09/24 13:50:55
  • id:angelorphan
    challengedという言葉ですが、障害を持っている人間は、
    完全な健常者(そういう人が厳密にな意味でいるのかわかりませんが)
    よりも、生きていくうえで、挑戦しなければならないことがいろいろとあります。
    この言葉が最初に使われたとき、どういう意味で使われたのか。
    海外で使われ始めた言葉ですので、「神から試練を受けている人間」
    という意味もあるんではないかと思います。
    しかし、無信仰者にも、この言葉は非常になじむものではあります。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません