最近喫茶店でベラベラ話してて、ママさんに言われたことなんですけど、日本語の言語の構造って、中国語と韓国語、どちらに似てると思いますか?

回答の条件
  • 1人10回まで
  • 50 ptで終了
  • 登録:2006/10/01 01:13:40
  • 終了:2006/10/02 05:05:11

回答(29件)

ただいまのポイント : ポイント50 pt / 50 pt ツリー表示 | 新着順
主語述語 diego72006/10/01 01:22:32ポイント7pt
韓国語は日本語と構造がそっくりです。
半年程で Light_o2006/10/01 19:01:10ポイント1pt
構造が同じなので韓国に出張で半年程いれば結構喋れるようになれるようです。 中国語は発音も微妙で難しいんだって。
ハングルと日本語が構造が一緒とんでもない。 murokawa11312006/10/01 10:58:54ポイント2pt
ハングル語は、はっきり言って言語ではない、ただの図形に過ぎない。
「ハングル語」は言語学上の用語ではない。 sibazyun2006/10/02 01:13:58ポイント1pt
そう、「ハングル語」というのは、「韓国語」というか「朝鮮語」というかに迷った人が打ち出した日本人らしいあいまい解決の用語で、学術的な意味での「言語」ではありません。  しかし、ハングルは、ラテン文字、 ...
でも、ならなして韓国の人はあんなにすぐ熱くなれるの? 狂人日記2006/10/01 02:03:11
日本人にも、そういう素養はあるってことか?
いえいえ salic2006/10/01 03:14:32ポイント2pt
日本人とはレベルが違います。 一緒にされたく無いです(;_;)
ハングル文字なんて歴史は浅すぎて話しになりませんね。 murokawa11312006/10/01 10:46:25ポイント1pt
だいたい韓国人はハングルを使っていること自体時代遅れだと思いますよ。韓国人の友達にはすまないと思うが。韓国人は全体的に嫌いだ北朝鮮と同じ民族でなんか卑しく見える。
いえ、そー言う意味では無いです salic2006/10/02 05:05:11ポイント1pt
熱くなるレベルが日本人とは違うと言う意味です。 喧嘩をしている姿はorz
孤立語と膠着語という違い theninja0072006/10/01 20:34:54ポイント2pt
言語学的には、 中国語は孤立語(こりつご)ですが、 日本語および韓国語は膠着語(こうちゃくご)です。 孤立語の特徴: 1.単語に接頭辞や接尾辞をつけない 2.語頭や語尾が変化しない 3.語順によって文 ...
私は日本人です diego72006/10/01 21:21:55ポイント1pt
そうですね。 わかりやすく言うと以下でしょうかね。 日本語:「私は日本人です」 中国語:「我是日本人」 韓国語:「나는 일본인입니다.」 となり、韓国語はハングルですので、 ぱっとみるとちんぷんかんぷんで ...
韓国語 tachibana262006/10/01 20:31:50ポイント1pt
まぁ文法学的に勉強したことないから細かいことは言えませんが・・・。
言葉のあや取り murokawa11312006/10/01 10:42:38ポイント2pt
私は中国人の友達も韓国人の友達もいますけど。どちらかといえば中国語かもしれませんね。だって会話の通じない人が中国人と日本の漢字を書いて意思が通じるんですから。意味は殆ど似ていますよ。例えばその人の職業 ...
厳しいのは発音ですよね くいっぱ2006/10/01 17:26:36ポイント1pt
韓国語は単語などをよくしらなくても旅行ガイドに書かれているカタカナ発言すれば通じるのに対し、中国語は四声をきちんとしないとまったく通じない。 この四声の使い分けは日本語環境のみで育った人にはかなり至難 ...
韓国語 salic2006/10/01 03:09:40ポイント2pt
言葉の構造は韓国語ですね。 関係無いけど、 韓国語が日本語で喋れる http://bookweb.kinokuniya.co.jp/htm/4334004555.html
日本語のルーツ くいっぱ2006/10/01 17:12:18ポイント1pt
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%B5%B7%E6%BA%90 こんなwikipediaがありました。 すごく良く纏まっています。正直すごい関心しました。 タミル語説なんてあるんだ… 初めて聞いた。タミル語圏旅行して ...
韓国語です。 sibazyun2006/10/01 01:25:10ポイント9pt
日本語の系統樹で、唯一はっきりしているのが韓国(朝鮮)語との関係です。たとえば「主語・目的語・動詞」(私は本を読む)という文章構造です。それに対して中国語は「我・読・書」という「主語・動詞・目的語」構 ...
同じく、韓国語。 drowsy2006/10/01 01:45:37ポイント3pt
語順もそうですが、単語も日本発の単語がたくさん使われてますよ。(漢字は中国製だけど「民主」という言葉は日本製)約束、酸素、高速道路、計算、市民、家族、温度…まだまだたくさん。日本からの外来語を無くした ...
日本語の flying_baobab2006/10/01 11:19:11ポイント1pt
韓国への輸出については、下記のURLなどが参考になります。 http://www.nsu.ac.jp/nsu_j/kikan/lab/e-asia/17-5.pdf#search=%22%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%80%80%E9%9F%93%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%80%80%E8%BF%91%E4%BC%BC%E6%80%A7%22
やはりそうであったか。 狂人日記2006/10/01 01:53:08
だから、我々日本人はよく「中・韓」とひとまとめにしますが、少なくとも言語の面においては、中国と韓国は大違いだ、ってことです。「韓・中」の方が、、今の時代には合ってるかも知れない。
韓国語です flying_baobab2006/10/01 01:31:01ポイント4pt
ね。
歴史を知らない連中 murokawa11312006/10/01 10:53:16ポイント4pt
日本だってかなり昔ですが。漢語を使って読み書きしていた時代があるんだよ。そこのところを良く勉強してね。中国語に決まっているんだよそれぐらい理解しろ。お前らカンリュウブームのなれの果てか。
それは短絡的に過ぎる riverside522006/10/01 12:11:50ポイント1pt
例えば英国において、学識者は永らくラテン語を文書に用いていた時代があり、現代英語にもラテン系の語彙がかなり残っていますが、文法に関してはむしろゲルマン祖語の影響が強くなっています。民族集団の限られた部 ...
「構造」をどう解釈するかですが flying_baobab2006/10/01 11:31:32ポイント2pt
語順(文法)的には、韓国語(正式には朝鮮語)はSOV型の日本語と近く、 日本語は中国語から「語彙」影響は大きくうけているものの、文法的には差異が大きい と一般に理解されているようです。 http://ja.wikipedia.org/ ...
個人的には日本語はアルタイ語族だと思うな くいっぱ2006/10/01 16:51:26ポイント1pt
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%82%BF%E3%82%A4%E8%AA%9E%E6%97%8F 読み書きをもっていなかった日本は中国から漢字を輸入したんじゃないの? 文法は中国語とは違う独特なものだから韓国語はさっぱりわからないのだけど文 ...
ヒントでピンと! 狂人日記2006/10/01 01:17:31
日本で先に流行った(で、今もなお支持する声が大きい)のは、韓国ドラマです。 女優さんでも、韓国出身の女優さん(ex.ユンソナ)は今なお活躍中です。 一方、中国出身の女優さんは、今はどこ行ったかわかりません ...
ユン・ソンハが正しいそうです。 狂人日記2006/10/01 01:56:23
ユンとソンハ 姓はどっちなのかなぁ?
ユンが姓 狂人日記2006/10/01 02:00:51
今は、婚約はしたと。 ってことはそのうち、最後(?)のさんま御殿出演があるはず。
正確には… 狂人日記2006/10/01 01:20:04
ビビアン・スーは台湾出身 [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%93%E3%83%93%E3%82%A2%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%82%B9%E3%83%BC:title]
ビビアンに関する要約 狂人日記2006/10/01 01:22:28
体壊して、まずは体治すことに専念し、 その後アジアの日本以外の国を回ってるようですね。

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません