僕は、米語より英語の方が聞き取りやすいような気がするのですが、先日英語の教師を目指している方に聞いたところ、そうでもなく、結局は慣れだ、と言われました。そういうもんですか?
勝手に僕なりにまとめると、
長いものに巻かれろ、なら、米語、
山椒は小粒でぴりりと辛い、なら、英語でしょうか。
僕のポリシーは、後者なんだなぁ。
英語じゃなくて米語だなぁ。(今やってる「徹底トレーニング英会話」はそう。)
街にある英会話教室も、普通は米語だろうし。
英語教える教室、ってあるのかな?
そら、外人教師が英国人だったら、英語でしょうが。
それ以外で。
発音のみを考えると、
米語より英語の方が日本語に近く、
より平坦に、文や単語の最後まではっきりと発音するため
英語の方が聞き取りやすい、ということはあります。
しかし、日本の学校で習うのは発音も文法も米語です。
さらに、日本人の見る映画やドラマも、
イギリスの物よりアメリカの方が多いでしょう。
従って、日本人は米語の方が英語よりも耳にする
機会が多い事になります。文化的な背景もイギリスより
アメリカの方が詳しい人が多いでしょう。
例えば、イギリス英語では、I don't have money. を
I haven't money. と言ったりします。
建物の2階はイギリス英語では1st floor,となります。
アメリカの1ドルは円にすぐなおせても、
1ポンドはすぐ円になおせない人も多いでしょう。
まとめると、
米語の発音より英語の発音の方が日本語に近いため、
英語の方が聞き取りやすい。
しかし、英語より米語に接する機会が多く、
米語の方に慣れている日本人も多い。
のではないでしょうか?
http://studioeddies.air-nifty.com/thinkaloud/cat858721/index.htm...