英語に詳しい方に質問です。(そうでない人が答えても良いけどね。)

僕は、米語より英語の方が聞き取りやすいような気がするのですが、先日英語の教師を目指している方に聞いたところ、そうでもなく、結局は慣れだ、と言われました。そういうもんですか?

回答の条件
  • 1人10回まで
  • 50 ptで終了
  • 登録:2006/10/07 11:37:30
  • 終了:2006/10/09 04:59:52

回答(30件)

<前のツリー | すべて | 次のツリー>
あくまでもBBCとCNNの比較ですが gracegrace2006/10/07 19:46:32ポイント4pt

私も英語の方が聞き取りやすいように思います。

英語に接する機会が多かった=慣れの問題ということもあるかもしれませんが、米語では巻き舌っていうのか、あいまいな音がたくさんあって聞き取りにくいと感じています。

ただ、日常生活で接する人々の話すことばについては、アメリカの方が断然聞き取りやすいと思います。

大都市しか行ったことがないのですが、英語が母語ではない人たちがなんとか英語でコミュニケーションを取っていることが多くて、「わかりやすい」表現を多くの人がこころがけているのかなと。

イギリスでは、八百屋さんなどでお買い物をするときも訛りが多いし、それぞれの地方の訛りをあえてクイーンズイングリッシュに近い、外国人からするとわかりやすい話し方にしようとは思ってなさそうで、わからないことがたびたびあるように思います。

そういう点では、結局「慣れ」の問題なのかもしれませんね。

私も英語が聞き取りやすいです niji_rainbow2006/10/08 22:01:59ポイント2pt

学習塾で英語を教えている大学院生です。英語は専門ではありませんが商売道具として使っています。

イギリス英語とアメリカ英語を比較すると、イギリス英語は確かにアクセントや発音でかなりの違和感が見られます。アメリカ英語はそういうところが少なく、発音がかなりフラットになっている印象を受けます。日本でアメリカ英語に慣れ親しんでいる方々にはこっちの方が慣れる可能性もあります。ただし、アメリカ英語は一般的にその分スピードが速く、それが故に(単語と単語が縮まって発音されるなど)聞きづらいこともあります。私は個人的には、癖があってもはっきり一語一語を発音してくれるイギリス英語の方が聞きやすいと思いました。

米語は崩れすぎ? 狂人日記2006/10/09 04:54:53

例えば、want to を楽して wan'na なんて言うなんて、

日本語では、「とても」を「チョー」と言うとか。

ま、年寄りが若者言葉の乱れを嘆くのって、

清少納言の時代からあったらしいですけどね。

それはあるかも 狂人日記2006/10/08 05:58:13

アメリカ人って、面と向かって話すとオモロい奴のことが多いんですよね。

#独断と偏見では、関西人も上に同じ。

<前のツリー | すべて | 次のツリー>

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません