「XML化する」という日本語を英訳して下さい。実例として、この意味を含む文が載っている海外の技術サイトのULRも載せてください。(ただし必須ではありません)

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/10/20 00:31:46
  • 終了:2006/10/20 01:19:36

回答(2件)

id:bonlife No.1

回答回数421ベストアンサー獲得回数752006/10/20 00:43:40

id:mixit

ありがとうございます。

2006/10/20 01:19:22
id:sibazyun No.2

sibazyun回答回数1759ベストアンサー獲得回数2372006/10/20 00:58:16

ポイント35pt

その名もXMLize Your Class というサイト:http://www.codeproject.com/soap/xmlize.asp があります。この中では、普通の用語としては、

In this article I will show you how to serialize/deserialize a class into/from XML string. The object will be serialized into a text form in this case, since we are using XML.

としています。つまりXML化= serialize =XML-ize ですね。

id:mixit

ありがとうございます。

2006/10/20 01:19:24
  • id:bonlife
    http://en.wikipedia.org/wiki/XMLize
    ここにもあるように以下のPHPのソースを指すこともあるようです。
    http://hansanderson.com/php/xml/
    「XMLize」という用語自体はあまり浸透していないようですね。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません