英語の本で、右側に日本語訳が付いている対訳式の小説、またはそれに相当する英文の量がある本をご紹介下さい。


小説以外の本で僕の欲しい本に当てはまるかな?と思ったらお手数ですが下のリンクをご参照下さい。
http://q.hatena.ne.jp/1163177727

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/11/15 03:12:26
  • 終了:2006/11/22 03:15:03

回答(3件)

id:hiro_j_884 No.1

hiro_j_884回答回数3ベストアンサー獲得回数02006/11/15 07:22:18

ポイント27pt

書籍名 アメリカの心 全米を動かした75のメッセージ

著者名 ユナイテッド・テクノロジーズ・コーポレーション/著 岡田芳郎/[ほか]訳

出版社名 学生社

10年以上前に読んだのと、手元にないのでちょっと自信ないですがご希望どおり、小説でなく左に英語、右に日本語訳があったと思います。

続編もでてるようです。

新聞広告からの引用ですので、生の英語が使われていると思います。

id:ReoReo7

早速amazonマーケットプレイスで購入しました。

おもしろそうですね。ありがとうございました。

2006/11/15 12:44:10
id:nofrills No.2

nofrills回答回数874ベストアンサー獲得回数1592006/11/16 01:44:23

ポイント27pt

講談社インターナショナルから「バイリンガル・ブックス」というシリーズが出ています。

英和対訳です。

http://www.kodansha-intl.com/contents/categoryBookList.php?cid=2...

おもしろ雑学系のものや、ちょっとした歴史解説、文化解説などの読み物や、

宮沢賢治の短編集、「まんが日本昔ばなし」などがあります。

興味のあるものがあれば、和訳をちらちら見ながら英文を流して読んで

楽しみながら英語力維持・アップ、という目的に使えると思います。


それから、今手元にないので、「対訳形式」かどうか確実なことがいえないし、

ロジャー・パルバースの見事な翻訳なのですが、原文とはかなり離れていて

質問者さんのニーズには合致しないかもしれませんが、

『英語で読む桜の森の満開の下』

英語で読む桜の森の満開の下 (ちくま文庫)

英語で読む桜の森の満開の下 (ちくま文庫)

  • 作者: 坂口 安吾
  • 出版社/メーカー: 筑摩書房
  • メディア: 文庫


版元で品切れのようです。amazonならマーケットプレースで買えそうです。(古書店検索でも見つかるかもしれません。)

id:ReoReo7

前者の本よりも、後者の方が物語性があって続きそうです。

「英語で読む~」が面白そうです。

しかしこれは・・英語かな?

挑戦する価値は、ありそうです。ありがとうございます。

2006/11/21 19:37:26
id:mnby No.3

mnby回答回数241ベストアンサー獲得回数152006/11/20 21:48:25

ポイント26pt

http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757409060

『ポール・オースターが朗読する ナショナル・ストーリー・プロジェクト』

アメリカの雑誌に投稿された話を小説家が編纂したものです。

http://www.amazon.co.jp/gp/product/4757407815/

『ナイン・インタビューズ』

アメリカ、イギリスの小説家へのインタビューです。

どちらも、左ページに英語、右ページに日本語で、柴田さんの訳はクオリティが高いのでおススメです。

id:ReoReo7

どうもありがとうございます。後ほど詳しくチェックさせてもらいますね。

2006/11/21 19:38:11

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません