①be surprised at ~.


②be surprised by ~.

どちらが正しいですか?

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2006/12/16 18:43:32
  • 終了:2006/12/20 13:19:00

回答(10件)

id:takarin473 No.1

takarin473回答回数590ベストアンサー獲得回数132006/12/16 18:48:16

ポイント15pt

どちらも正解です。

2つの違いを敢えて言うならば、be surprised byの方がbe surprised atよりも受身的な意味合いが強い。

id:nyc5jp No.4

nyc5jp回答回数952ベストアンサー獲得回数02006/12/16 18:54:31

ポイント15pt

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa430053.html

両方正解ですが、意味が異なります

1 I am surprised at you. (あなたに驚いた)つまり温厚な性格だと思っていたのに、実はとても積極的な性格だった・・・という感じです

2 I am surprised by you.(あなたによって驚かされた)つまり完全なる受動態です。いきなり大声で「わ!」と驚かされた場合はこちらを使います

id:shimazuyosi30 No.6

shimazuyosi30回答回数1608ベストアンサー獲得回数222006/12/16 18:59:05

ポイント15pt

http://oshiete1.goo.ne.jp/qa430053.html

be surprised の次に来る前置詞

id:BROWN6 No.8

BROWN6回答回数542ベストアンサー獲得回数62006/12/16 21:11:27

ポイント15pt

どちらも正解ですよ

id:cobouzcraft No.9

cobouzcraft回答回数47ベストアンサー獲得回数02006/12/16 22:39:16

ポイント15pt

 atは物事、byは人に重点が置かれた使い分けだと思うけど。

http://q.hatena.ne.jp/1166262210

id:KairuaAruika No.10

KairuaAruika回答回数6926ベストアンサー獲得回数972006/12/18 00:00:40

ポイント15pt

”be surprised at” の検索結果 約 1,060,000 件

”be surprised by” の検索結果 約 1,030,000 件

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません