以下の英語の意味を教えて下さい。


特に辞書で調べても出てこない、以下の部分

* Brief bios of your team のbios
* List of 3 references の3つのリファレンスが何を指すのか?
* What milestones do you plan on reaching with your capital?
のreaching with your capital は、投資を受けるためにってこと?

以下、そのまま引用

* Your company's mission or vision
* Brief bios of your team
* What problem are you solving? What is your solution?
* How is your solution differentiated from your competitors?
* What is your sustainable unfair advantage?
* How do you propose spending your CRV QuickStart capital?
* What milestones do you plan on reaching with your capital?
* List of 3 references

原文のURL
http://www.crv.com/AboutCRV/QuickStart.html

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:2007/03/13 02:56:43
  • 終了:2007/03/13 04:59:29

回答(4件)

id:condorpasapasa No.1

condorpasapasa回答回数32ベストアンサー獲得回数42007/03/13 03:37:38

ポイント75pt

bios、はバイオグラフィーの略の複数。

>What milestones do you plan on reaching with your capital?

のreaching with your capital は、

「あなたの資本を使って実現するまでのロードマップは?」でいいと思います。

List of 3 references

3つ(ほど)信用[身元]照会先,問い合わせ先. 身元保証人をリストアップせよ。

になります。

id:kitchensamurai No.2

kitchensamurai回答回数128ベストアンサー獲得回数92007/03/13 03:58:07

ポイント100pt

* Your company's mission or vision

貴社の使命と展望

* Brief bios of your team

あなたのチームの簡単な履歴(biographyの略)

* What problem are you solving? What is your solution?

どんな問題に取り組んでいますか。答えはなんですか。

* How is your solution differentiated from your competitors?

その答えは、ライバルの答えとどう違いますか。

* What is your sustainable unfair advantage?

(ちょっとわかりませんが)あなたの持続可能な「不公平な利点」はなんですか。

* How do you propose spending your CRV QuickStart capital?

CRVクイックスタート・キャピタルをどのようにつかうおつもりですか。

* What milestones do you plan on reaching with your capital?

あなたのキャピタルで、どのようなことを成し遂げようと考えますか。

* List of 3 references

あなたを推薦してくれる方を三名挙げてください。

id:nandedarou No.3

nandedarou回答回数230ベストアンサー獲得回数342007/03/13 04:47:18

ポイント75pt

biosは、伝記という意味があります。Brief biosで、「略歴」。


referenceは、推薦状という意味もありますが、英英辞典で引くと、

a parson who provides information about your character and abilitiesという意味もあるので、

「推薦人」というくらいの意味でしょうか?List of 3 referencesで、「3人の推薦人名簿」。


on ~ing の on は、 when や as soon as の意味。

on reaching with your capitalで、「資本金が集まったとき」。


※完全な自信はないです。間違っていたら申し訳ありません。

id:hujikojp No.4

hujikojp回答回数101ベストアンサー獲得回数72007/03/13 04:47:37

ポイント50pt
bio definition - Dictionary - MSN Encarta

bio = biography(経歴) なので、複数形だとチーム全員の経歴でしょう。

references

普通に、自分の仕事の関連文献じゃないでしょうか

plan on reaching with your capital

plan on definition - Dictionary - MSN Encarta

plan onが句動詞です。それに withがぶら下がっているとみるべき。

「資金をつかってどんな milestoneを達成するつもりか?」

  • id:tamtam3
    ベンチャービジネス用のレジメですか
    これがきちんと説明できないと、お金を融資してもらえません
    適当訳だと

    1.会社の存在目的

    2.経営陣(立ち上げメンバー)の簡単な履歴・経歴・職歴

    3・(その会社が)どんな顧客のニーズに答えられますか?

    4・(既存の競合会社と比べて)長所や違いはなんですか?

    5・何か公平でない事で競争力を維持したりはしてませんか?

    6・CRVクイックスタート・キャピタルで融資をうけた資金で何をしますか

    とかいう感じですね

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません