英語と野球に関する質問です。チェンジアップを○○球というように日本語で命名してください。

または、change-upという言葉のニュアンスを説明したページを教えてもらっても結構です。ただし球種の説明URLは不要です。
とりあえず自分で考えたのは「変化球」ですがすでに別の意味があるし、もっとピッタリの言葉が欲しいので質問した次第です。

回答の条件
  • 1人2回まで
  • 登録:2007/07/01 10:53:34
  • 終了:2007/07/06 07:40:54

回答(10件)

id:bangohan No.1

bangohan回答回数770ベストアンサー獲得回数72007/07/01 11:25:22

ポイント10pt

おもわせ球

ばかされ球

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:38:02
id:kanan5100 No.2

kanan5100回答回数1469ベストアンサー獲得回数2752007/07/01 11:30:16

ポイント20pt

「変速球」

台湾ではこういうらしいです。

http://twbaseball.info/index.php?func=blog&article_id=296

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:38:04
id:zoology No.3

zoology回答回数288ベストアンサー獲得回数212007/07/01 11:27:58

ポイント35pt

変速球とかでしょうか。緩球、緩落球とかもありそうだし。

ほかにイメージとしては

カーブ=曲球

シュート=迫球

スライダー=逃球、滑球とか。

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:39:10
id:gauchon No.4

gauchon回答回数27ベストアンサー獲得回数32007/07/01 11:32:53

ポイント20pt

http://blog.goo.ne.jp/kiyoharu0415/e/babbe73a6bd17184c3e3fb8a911...

こちらに,日本語,中国語,英語の対応がでています.

フォークボール:Fork Ball,指叉球。

チェンジアップ:Change Up,變速球。

だそうです.

これを日本語風にすると,

フォークボール=指挟球

チェンジアップ=変速球

といったところでしょうか.

ちなみに沈球はシンカーだそう.

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:39:46
id:Baku7770 No.5

Baku7770回答回数2831ベストアンサー獲得回数1812007/07/01 11:41:05

ポイント15pt

 時間の変化球。あるいは遅球(ちきゅう)

 速球に見せかけておいて遅いボールを投げて、タイミングをはずしますので。

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:40:36
id:shimazuyosi30 No.6

shimazuyosi30回答回数1609ベストアンサー獲得回数222007/07/01 12:29:38

ポイント10pt

くせだま

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:41:02
id:yoshigyu1318 No.7

yoshigyu1318回答回数171ベストアンサー獲得回数72007/07/01 12:34:38

ポイント10pt

変化球という言い方は、チェンジアップやカーブなどさまざまな球種を総称した言い方です。

チェンジアップを日本語にするとしたら、

1、落下球

2、失速球

    といったところですね。

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 13:41:45
id:HONMA9691 No.8

HONMA9691回答回数2529ベストアンサー獲得回数362007/07/01 16:35:53

ポイント10pt

ひっかけ球、びっくり球、はずし球、

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 17:29:43
id:kumankuman No.9

kumankuman回答回数1107ベストアンサー獲得回数162007/07/01 17:16:29

ポイント10pt

おもわず振ってしまうから

・ふらせだま



スイングさせるから

・スインガー

↑これいいでしょ



実況「スインガーでさんしんっ」

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 17:30:34
id:pikupiku No.10

pikupiku回答回数3043ベストアンサー獲得回数732007/07/01 22:09:08

ポイント10pt

詐欺球

id:ugi1010

ありがとうございます。

2007/07/01 22:13:01
  • id:ugi1010
    みなさん、ありがとうございました。回答上限まで来ました。

    「変速球」や「切替球」も、以前考えてみたこともありましたが、台湾では「変速球」と呼ばれているとのことで、ちょっとした驚きでした。

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません