連作化祈願! panana氏提案超楽鰯第二弾!!
会話的制限無(但、本格的中国語不可)。唯一制限、平仮名、片仮名使用禁止。
回答前、要確認規則。請一読panana氏的原典鰯(http://q.hatena.ne.jp/1182996383)。
千回答者万来!愉楽的頭脳体操的気分転換的鰯!
<原典:http://q.hatena.ne.jp/1182996383「漢字だけでお話しましょう。」>
*注1:漢字のみを使って雑談しましょう、という鰯です。なんだそれ?という方はまずオリジナルの鰯(http://q.hatena.ne.jp/1182996383)を参照の上、回答して下さい。
*注2:以下記載"疑問符"的意味
↓
↓
↓
↓
↓
"疑問符"=落語「茶金」上有名茶碗的名前(←理解?即、「波天奈」)