【英語の翻訳 オンライン翻訳メモリ】

意味が分かっても、上手い日本語にすることをいつも悩みます。
翻訳のプロは”翻訳メモリ”などを使うということですが、
インターネット上のオンラインデータベースで
翻訳メモリのような原文-訳語のデータベースはあるのでしょうか?
有料・無料を問わず紹介してください。
www.alc.co.jp
は良く活用させてもらっていますが不十分です。

翻訳ソフトはOmegaT等がいいのかなと思っています。ソフトの紹介などでも参考になります。

回答の条件
  • 1人5回まで
  • 登録:2007/07/04 06:15:08
  • 終了:2007/07/11 06:20:03

回答(2件)

id:minkpa No.2

minkpa回答回数4178ベストアンサー獲得回数552007/07/07 02:49:54

id:nobnob3

上の方と同じですね

2007/07/11 05:21:11

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません