カタカナ語(日本語)の表現についてのアンケートです。

回答の条件
  • 途中経過を非公開
  • 男性,女性
  • 20代未満,20代,30代,40代,50代,60代以上
  • 登録:2007/08/04 08:16:14
  • 終了:2007/08/04 08:53:49

回答(100 / 100件)

Q01「フレンドシップな関係」という日本語の表現を、あなたは知っていますか?(択一)

ダミー(選択しないでください)0
「フレンドシップな関係」という日本語は今はじめて見る。85
JASRACの人が「フレンドシップな関係」という表現を使っていたことを知っている。2
JASRACの人の発言ではないが、新聞・雑誌・ウェブサイト・テレビ・ラジオなどで「フレンドシップな関係」という表現に接したことがある。6
知人・友人・家族・同僚・上司などが「フレンドシップな関係」という表現を使う。3
自分で「フレンドシップな関係」という言い方をする。3
ダミー(選択しないでください)1
合計100

集計

×
  • id:nofrills
    「フレンドシップな関係」という表現の出典は下記のCnet記事です。

    「日本発コンテンツは一度リセットせよ」--YouTube問題、国内権利団体が2回目の協議開催
    高瀬徹朗
    2007/08/02 22:31
    http://japan.cnet.com/news/media/story/0,2000056023,20354053,00.htm
    [quote]
     今後、改善が見られなかった場合の対応については「法的対応がない、とは言い切れない」としつつも、一方で「権利者にとってフレンドシップな関係を構築できれば問題ない。現状は努力が見て取れる」(JASRAC・菅原氏)とするなど、徹底抗戦による決別を避けたい考えも匂わせた。
    [/quote]
  • id:nofrills
    ご協力ありがとうございました。「カタカナ語」については昨年10月にも質問させていただいています。
    http://q.hatena.ne.jp/1161262532

    Google検索では "フレンドシップな関係" というフレーズでの検索結果が「約25件」(うち2件は「ルー語」変換と思われる)、Yahoo!検索では完全一致の検索結果が「約15件」、Ask.jpでは「8件」と、「使われていないわけではないが、頻度は極めて低い」ような表現であることがうかがえます。もっとも、口頭で表現されるものはウェブ検索にはかかりませんが。

    というわけで、また質問させていただくかもしれませんが、その際はよろしくお願い申し上げます。

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません