↓の再質問です。 http://q.hatena.ne.jp/1187921463 バーモントカレーのような固形のカレーの素のことをなんと呼んでいますか? 「お母さん、今日はカレーにして」 「いいけど……がないから買ってきてよ」 このような日常会話の中で使う場合「……」の部分でなんと言いますか?
これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について
ログインして回答する
コメント(16件)
ちょっと、ショック!
そうなんです。そっちもカレー粉なんですが、うちでは固形ルウもカレー粉と呼んでる。語彙が発達してくる子供の時代に、家に粉のカレー粉なんか常備してなかった、というのも原因かもしれませんけど。30年くらい前を想定したときに、家に粉のカレー粉を常備してる人がどれくらいいたんでしょうね? もちろんスーパーにはありましたけど。
>カレーの素
これも、ありそうで少数派みたいですねー。
粉を固めたものだから粉と一緒だ、といわれました。
ピラフ用に赤い缶のカレー粉も常備されてましたが、両方カレー粉でしたよ。
「カレー粉かってこーい」「どっちの?」「カレー用!(ピラフ用!)」
「ルー」とか「粉」とかつけないです。
質問のようなシチュエーションの場合なら、
「お母さん、今日はカレーにして」
「いいけど無いから買ってきてよ」
となると思う。
30代以上で登録してる人の傾向を見てもカレールウ派が大多数。
みなさん昔からカレールウだったのかしら。
>歯磨きのチューブをはみがき粉って呼ぶ人もいるよ。
ごめーん、その「呼ぶ人」です、わたし。
中身はチューブじゃないしー。
液状のも歯磨き粉って言っちゃう。
>粉を固めたものだから粉と一緒
そうそう、そんな感じでした、うちも。
微妙に使い方が違うけど、あまり分けて考えてなかったですねえ。
というわけで、どうもありがとうございました。
面白かったです。
「○○買ってきて」だったら「カレー粉」だな~と。
ただ、「カレーライスの素」というのが一番近い。
「歯磨き」に一票。
どちらも粉はつけなくなったな。
ほとんどの人は歯磨き粉って言わないの?!
かなり、ショック!!
妻は、「ペースト」と「研磨剤」と正確に呼び分ける・・・さすが歯科衛生士。
他になんていうのか検討もつかないからアンケートもできない(笑)
…練り歯磨きとか?
ついでに歯磨き粉ですが「それは今でも普通に歯磨き粉だろう」ということで意見が一致してました。