「ドラッグストア」の「ドラッグ」は?
野球のポジションの「ライト」はlight? それともright?
冬に着る「コート」はcourtかcoatかcaughtか?
……のように、日常的に使うカタカナ語で、いざ英語でスペルアウトしてみようとすると、紛らわしい語がいろいろあるので迷ってしまう語といえば何がありますか?(「そもそもどう綴るのか知らない語」は除いてください。)
回答のタイトルに「カタカナ」、本文に英語候補1、英語候補2……を入れるという形式でお願いします。
※この質問にいただいたご回答は、あとでダイアリー(ブログ)で一覧表のようにまとめさせていただくかもしれません。その点についてご了解いただいた上でのご回答をお願い申し上げます。
flight=「飛ぶこと」。飛行機の「フライト」。
fright=「恐怖」。昔『フライトナイト』という映画がありましたが、それ以外ではカタカナ語としては使わないかも。
この2語は、LとRを取り違えると、一同爆笑になる例(私も笑われたことがある)。「確かにflightはfrighteningだ」というように。