「燕」という字は「ツバメ」を意味すると同時に、飲み込む「嚥下」の字の一部でもあります。


英語の"Swallow"という単語も同様に、「ツバメ」と「飲み込むこと」の両方の意味を持っています。

これは単なる偶然ですか?それとも同一の起源があるのでしょうか。

回答の条件
  • 1人1回まで
  • 登録:2007/08/26 14:04:58
  • 終了:2007/08/29 22:11:01

回答(5件)

id:sukiyaki22 No.1

sukiyaki22回答回数299ベストアンサー獲得回数22007/08/26 14:30:56

ポイント28pt

ツバメはエサを飲み込んできて、ひなに与えますよね。どちらもそこからの連想です。

id:spin6536

知りませんでした。ありがとうございます。

2007/08/26 14:47:21
id:KUROX No.2

KUROX回答回数3542ベストアンサー獲得回数1402007/08/26 15:12:29

ポイント9pt

偶然であったとしても1の回答のような燕からの連想の

ような共通ななにかがある可能性のほうが高いと思います。


「漢語林」「英英辞典」で見てみましたが、「嚥」の方が

意味のバリエーションが多いように見えます。

・I swallow food .

「食べ物をかまずに飲み込む。」

「ゴクリと飲み下す」感じです。カプセルを飲むときには使えるようです。

英語のほうは、「ゴクリと飲み下す」ですが、

「嚥」の方は、そうでもないんですね。

id:spin6536

「共通ななにかがある可能性のほうが高いと思います。」とのことですが、ご意見ではなく回答を求めております。核心にせまる情報をお持ちでしたらお教え下さい。

2007/08/26 16:16:17
id:noko-noko No.3

noko-noko回答回数38ベストアンサー獲得回数32007/08/26 15:14:26

ポイント27pt

http://gggzzz.cool.ne.jp/zakkisou/mukasizakkisou/0511zakkisou.ht...

漢字の成り立ちとしては「燕」は音だけを表していて、意味そのものは同じ読みである「のど」を表す「咽(えん・『いん』は慣用読み)」から派生しているようだ。

燕の「swallow」と飲み込むの「swallow」とでは語源が違うようだ。前者は古英語*5の「swealwe*6」、後者はこれも古英語の「swelgan*7」がそれぞれ変化したらしい。それが現代において同じ綴りの「swallow」に落ち着いた。


「嚥下」の嚥も「飲み込む」の意味での swallow も、もともと生き物のツバメとは関係がなかったようです。

id:spin6536

どちらもツバメと関係するようになったのはなぜなのでしょう。そこは偶然なのでしょうか。

2007/08/26 15:41:27
id:nyanyanyaojisan No.4

nyanyanyaojisan回答回数63ベストアンサー獲得回数32007/08/26 21:45:29

ポイント27pt

よく気付いたものです。素晴らしいですね。偶然の一致です。

動詞のswallow「飲み込む」の語源はswelgan(古英語)でさらに遡るとschwelgen(ギリシア語)。一方名詞の鳥swallowは古英語ではswealwe、ギリシア語はSchwalbeで似ているけど別の流れ。で、日本語の嚥下は咽下とも書かれるように燕とは直接関係ありません。だいたい鳥は燕に限らずフラミンゴにしろ九官鳥にしろ獲物は飲み込みますから「鶉下」でも「鷲下」でも「鴨下」といっても良いことになります。因みに中国語では「嚥下」という言い方はしないと思います(地域が広いから管見にして断定できませんが)。

id:spin6536

詳しい回答ありがとうございます。どうやら偶然ということのようですね。非常に興味深い結果となりました。

2007/08/27 00:25:51
id:minkpa No.5

minkpa回答回数4178ベストアンサー獲得回数552007/08/27 00:28:01

ポイント9pt

ツバメは急激に落下するような動きを取るからです。

そこからの連想で英語も漢字もツバメ→飲み込むという字が出来たのです。

id:spin6536

新たな説が来ましたね。分からなくもない話ですがちょっと根拠となるものが欲しいです。

2007/08/27 01:34:13

コメントはまだありません

この質問への反応(ブックマークコメント)

トラックバック

  • Log of ROYGB 2007-08-26 16:59:38
  • bokudoraeNon 2007-09-17 09:07:35
  • 同時に たのしい検索 ゆかいな検索 2008-03-24 20:00:20
    本日は「同時に」をキーワードに、一つの物事に対してどんな事柄が付随してくるのかが書かれたテキストを、ピックアップしてみようかと思います。
  • ツバメになりたい 英語の勉強をしてたら swallow という単語が出てきた。 ツバメ。 ヤクルトスワローズ。野球見ないけど知ってる。 ところが「飲み込む」という意味もあるとのこと驚いた
「あの人に答えてほしい」「この質問はあの人が答えられそう」というときに、回答リクエストを送ってみてましょう。

これ以上回答リクエストを送信することはできません。制限について

絞り込み :
はてなココの「ともだち」を表示します。
回答リクエストを送信したユーザーはいません